•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210415164304/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%E2%99%A1%ED%95%98%EC%9E%90_%E2%99%A1%E3%81%97%E3%82%88%E3%81%86|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 ♡しよう}}} ||
|| 한국어명 || ♡하자 ||
|| 수록작 || 만나고 싶어서...(あいたくて...) - your smiles in my heart ||
|| 수록앨범 || 만나고 싶어서… Love songs-a piece of my heart ||
|| 발매일 || 2000년 3월 16일 ||
|| 작사 || 아키모토 리에(明本梨江) ||
|| 작곡 ||<|2> 히라타 쇼이치로(平田祥一郎) ||
|| 편곡 ||
|| 부른이 || 아사키 마이(浅木舞 as 니노미야 아사코) ||
코나미에서 내놓은 연애게임 만나고 싶어서...(あいたくて...) - your smiles in my heart의 작중 캐릭터 니노미야 아사코의 이미지송.

담당 성우인 아사키 마이가 불렀으며, 하급생 캐릭터 답게 아직 앳된 목소리와 순수한 가사가 잘 어울리는 곡이다.

제목의 ♡しよう는 ‘코이시요-‘로 발음하며 번역하면 ‘사랑하자’라는 뜻.

== 영상 ==
[nicovideo(sm7128048)]

7번째 곡.

== 가사 ==
>恋すると 誰でもみんな
>사랑을 하면 누구나 모두
>
>魔法が使えるの
>마법을 쓸 수 있어요
>
>ちょっと ワクワクすること
>조금 두근두근 해지는 것
>----
>少しずつキミらしく
>조금씩 너 답게
>
>明日から新しく
>내일부터 새롭게
>
>もっとステキになること
>더욱 멋지게 되는 것
>----
>大好きな人 見つけだすワザ
>좋아하는 사람을 찾아내는 기술
>
>ドキドキ 胸の鐘が鳴るよ
>두근두근 가슴의 종이 울려와
>----
>♡しよう キュンとして はぁとがはずむよ
>사랑하자 꾸욱하고 하트에 기세가 올라가
>
>ココロのドアが開いて アツくなる
>마음의 문을 열고서 뜨거워져
>
>きっときっと グッと来て 輝きだすから
>분명 분명 꾸욱하고 와닿아 빛날테니까
>
>何かがはじまる ほら さあ♡をしよう
>무언가가 시작돼 그래, 자아 사랑을 하자!
>----
>不思議ね 人と人が
>신기하네 사람과 사람이
>
>出会って 恋におちて
>만나서 사랑에 빠지는 건
>
>きっと天使のしわざね
>분명 천사의 짓일꺼야
>----
>シアワセ気分 楽しまなくちゃ
>행복한 기분을 즐기지 않으면!
>
>誰かがノックするよ キミを
>누군가가 노크할꺼야 너를
>----
>♡しよう シャンとして 勇気がでてくる
>사랑을 하자 쨘 하고 용기가 날거야
>
>ココロの奥が響いて あふれてく
>마음 속이 울려퍼져 넘쳐날거야
>
>ずっとずっと グッと来る 毎日ふやそう
>계속 계속 꾸욱하고 올거야 매일매일 늘려가자
>
>運命を信じてみて 
>운명을 믿어보라구
>
>Boy mees girl, just fallin' love
>소년과 소녀가 만나, 사랑에 빠지는, 운명
>----
>キミの笑顔を持つ人がいる
>네 미소를 기다리는 사람이 있어
>
>自信を持っていいよ だから
>자신을 가져도 돼 그러니까
>----
>♡しよう シュンとして 落ち込むときにも
>사랑을 하자 추욱하고 침울해질 때에는
>
>ふさぎこまないで ほら 元気だして
>울적해하지 마 그래 기운을 내
>
>もっともっと グッと来て 誰にも負けない
>더욱 더욱 꾸욱하고 올거야 누구에게도 지지않아
>
>がんばるチカラが ほら 生まれるよ
>노력하는 힘이 그래, 생겨날거야
>
>♡しよう キュンとして はぁとがはずめよ
>사랑을 하자 꾸욱하고 하트에 기세를 올려봐
>
>何かがはじまる ほら さあ♡しよう
>무언가가 시작되는, 그래 자아 사랑하자!