•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

お月様とダンス

[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]]
[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20211203164344/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%EB%8B%AC%EB%8B%98%EA%B3%BC%EB%8C%84%EC%8A%A4_%E3%81%8A%E6%9C%88%E6%A7%98%E3%81%A8%E3%83%80%E3%83%B3%E3%82%B9|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 お月様とダンス}}} ||
|| 한국어명 || 달님과 댄스 ||
|| 수록작 || 은하아가씨전설 유나 ||
|| 수록앨범 || 은하아가씨전설 유나2 드라마CD-유나의 가장 긴 하루 ||
|| 발매일 || 1994년 11월 3일 ||
|| 작사 || 히로이 오지(広井王子) ||
|| 작곡 ||<|2> 아리사와 타카노리(有澤孝紀) ||
|| 편곡 ||
|| 부른이 || 요코야마 치사(横山智佐) ||
은하아가씨전설 유나의 이미지송. 달에 보관되어있던 안드로이드 유리 큐브를 이미지로 함께 생활하던 즐거움을 떠올리며 회상하는 내용. 작중에 민폐덩어리로 나오지만 유나에게는 소중한 친구이자 가족인 유리큐브를 그리는 마음을 담고있는 곡이라고 할 수 있겠다.

기본적으로 유나2 드라마CD인 유나의 가장 긴 하루 편에 제일 먼저 삽입되었고 후에 새턴으로 발매된 유나 리믹스에도 삽입되었다.

== 영상 ==
[nicovideo(sm35874144)]

== 가사 ==
>お月様と あたしがね
>달님이랑 난 있잖아요
>
>銀河のはじで ゴッツンこ
>은하를 다리로 만났어요
>
>ウソじゃないよ ホントだよ
>거짓말이 아니야 정말인걸요
>
>ピカピカ夜空 ファンタジー
>반짝반짝 밤하늘의 판타지
>----
>お月様が ホホ染めて
>달님이 뺨을 붉히고서
>
>あたしと ダンスしたいって
>나랑 춤을 추고 싶다고 했어요
>
>小さなハート クレイジー
>작은 하트는 미친듯 뛰었죠
>
>いまの気持ちは ファンタジー
>지금 기분은 판타지
>----
>いきなりの 誘いにちょっと Waitting
>갑작스런 부름에 잠시 대기
>
>謝意なそぶり わたし ズルイ
>감사하는 기색의 난 교활해
>----
>Yes, I Love You 信じちゃう
>Yes, I Love You 믿을께요
>
>Shall We Dance いつまでも
>Shall We Dance 언제까지고
>
>楽しませてね 昼も夜もよ
>즐겁게 해줘요 낮에도 밤에도요
>----
>Yes, I Love You 信じちゃう
>Yes, I Love You 믿을께요
>
>Shall We Dance いつまでも
>Shall We Dance 언제까지고
>
>あなたの瞳 不思議ね 踊りたいわ
>달님의 눈동자는 신비해요, 춤추고 싶어요
>----
>お月様の ダンスはね
>달님의 댄스는 있죠
>
>銀河の星を ちりばめ
>은하의 별을 아로새겨
>
>あたしのハート つかまえた
>내 마음을 붙잡았어요
>
>キラキラ世界 フィーリング
>반짝반짝이는 세계의 Feeling
>----
>お月様が 困ってる
>달님이 곤란해 해요
>
>そろそろ 朝がやってきて
>이제 곧 아침이 온다고
>
>魔法の時間 エンディング
>마법의 시간은 Ending
>
>いまを大事にフィーリング
>지금을 소중하게 Feeling
>----
>お別れの 予感に ちょっと Nervous
>작별의 예감에 잠시 우울해져요
>
>知ってたけど すこし 泣いた
>알고 있었지만, 조금 울었어요
>----
>Yes, I Love You 信じちゃう
>Yes, I Love You 믿을께요
>
>Shall We Dance いつまでも
>Shall We Dance 언제까지고
>
>喜ばせてね 今だけでいい
>즐겁게 해줘요 지금만이라도 좋아요
>----
>Yes, I Love You 信じちゃう
>Yes, I Love You 믿을께요
>
>Shall We Dance いつまでも
>Shall We Dance 언제까지고
>
>あなたのすべて 感じて 踊ってたい
>당신의 모든걸 느끼며 춤추고 싶어요
>----
>Yes, I Love You 信じちゃう
>Yes, I Love You 믿을께요
>
>Shall We Dance いつまでも
>Shall We Dance 언제까지고
>
>喜ばせてね 今だけでいい
>즐겁게 해줘요 지금만이라도 좋아요
>----
>Yes, I Love You 信じちゃう
>Yes, I Love You 믿을께요
>
>Shall We Dance いつまでも
>Shall We Dance 언제까지고
>
>あなたのすべて 感じて 踊ってたい
>당신의 모든걸 느끼며 춤추고 싶어요