•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

卒業2攻略法

[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]]
[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210725032158/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%EC%A1%B8%EC%97%852%EA%B3%B5%EB%9E%B5%EB%B2%95_%E5%8D%92%E6%A5%AD2%E6%94%BB%E7%95%A5%E6%B3%95|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 卒業2攻略法}}} ||
|| 한국어명 || 졸업2공략법 ||
|| 수록작 || 졸업2 ||
|| 수록앨범 || 졸업2 이미지앨범 '졸업2 네오 제네레이션' ||
|| 발매일 || 1994년 4월 1일 ||
|| 작사 || 무쯔키 쥬죠(六月十三) ||
|| 작곡 ||<|2> 이와타레 노리유키(岩垂徳行) ||
|| 편곡 ||
|| 부른이 || 난바 치에코(南場千絵子), 하게모리 쥰코(萩森侚子), 우라와 메구미(浦和めぐみ), 스즈키 사오리(鈴木砂織), 나카지마 치사토(中島千里) ||
헤드룸의 대 히트작 졸업의 후속작인 졸업2의 오프닝송. 전편과 거의 비슷한 형식의 공략 내용을 담은 재미있는 노래이다.

1편 오프닝과 마찬가지로 이미지앨범에 수록되고 이후 이식되면서 오프닝으로 사용되었다.

== 영상 ==
[youtube(YLV5hifyltI)]

== 가사 ==
>大胆不敵(だいたんふてき)なジェネレーション 
>대담무쌍한 제네레이션
>
>暗中模索(あんちゅうもさく)シュミレーション
>암중모색 시뮬레이션
>
>青色吐息(あおいきといき)グラジュエーション
>곤란난감 그래쥬에이션
>
>卒業したいの  よろしく!!
>졸업하고 싶어요 부탁해요!!
>----
>真面目でいるか非行に走るか・・
>근면하게 있을지 비행소녀가 될까
>
>それは貴方の心掛け次第・・・
>그건 당신의 마음에 달렸어요
>----
>(シンディ)気分次第でサボるよ~
>(신디) 기분내키는대로 땡땡이 칠게~
>
>(さおり)気合次第ですぐに怒るで~
>(사오리) 기합가는 대로 바로 화낼꺼야~
>----
>飴と鞭との微妙なバランス
>당근과 채찍의 미묘한 밸런스
>
>変わる乙女心
>변하는 소녀마음
>----
>いつもは凛々しく 逞しく
>평소에는 늠름하게 씩씩하게
>
>時には席順取り替えてほしい
>때로는 자리도 바꿔주면 좋겠어
>----
>自業自得のジェネレーション 
>자업자득의 제네레이션
>
>一進一退シュミレーション
>일진일퇴 시뮬레이션
>
>絶体絶命グラジュエーション 
>절체절명 그래쥬에이션
>
>青春したいの  よろしく!!
>청춘하고 싶어요 부탁해요!!
>----
>進学させるか就職させるか
>진학시킬까 취업시킬까
>
>それは貴方の心意気次第
>그건 당신의 마음에 달렸어요
>----
>(舞奈)気持ち次第で泣いちゃう
>(마이나) 기분내키는대로 울어버려
>
>(美佐子)俚諺次第で笑っちゃうわ
>(미사코) 말장난하다 웃어버려요
>----
>教師生徒の微妙な関係
>교사와 학생의 미묘한 관계
>
>関わる出来心
>얽히는 액시던트
>----
>いつもは優しく 勇ましく
>평소엔 상냥하게 활기차게
>
>時には職員室に誘ってほしい
>때로는 교무실에 불러줬으면 좋겠어
>----
>試行錯誤のジェネレーション 
>시행착오의 제네레이션
>
>起承転結シュミレーション
>기승전결 시뮬레이션
>
>浮沈散々グラジュエーション 
>부침산산 그래쥬에이션
>
>夢が見たいの    よろしく!!
>꿈꾸고 싶어요 부탁해요!!
>----
>(美佐子)みんな懲りずにまた来る新任の先生のウワサは知ってるわよね?
>(미사코) 모두들, 질리지도 않고 또 새로 온 담임 소문 들었지?
>
>(由利佳)知ってる知ってる~~ほ~んと懲りないよね~~!!
>(유리카) 알아 알아~~ 정~~말로 질리지도 않네~~!
>
>(舞奈)どんな方かしら・・・・素敵な人ならいいのにな~~
>(마이나) 어떤 분일가...멋진 분이라면 좋을텐데...
>
>(さおり)所詮はそいつも新米教師・・・・どちらが教わるんか見ものやで
>(사오리) 그래봐야 그녀석도 신임교사. 어느쪽이 배우게 될지 재미나겠구만
>
>(シンディ)アイヒクソー!!今時の女子高生がどんなもんだか教えるよ
>(신디) I think so!! 요즘의 여고생이 어떤건지 알려주겠어
>
>(美佐子)出来る事なら一流大学出身で受験対策に精通した人物でないと・・・・・・
>(미사코) 될수 있다면 1류 대학출신의 수험대비에 도움이 되는 사람이었으면...
>
>(由利佳)そ~んな堅苦しいのは嫌!!一緒に遊んでくれる楽しいタイプ
>(유리카) 그런 딱딱한 건 싫어!! 같이 놀아줄 수 있는 재밌는 타입!
>
>(舞奈)ここは幼稚園じゃないのよ!!大事な一年を任せて頼れる人こそ・・・・
>(마이나) 여기는 유치원이 아니라구!! 중요한건 1년을 맡길 의지되는 사람이어야...
>
>(シンディ)頼れる?ホワット?ティーチャーはやっぱりカッコよさ!!
>(신디) 의지해? What? Teacher는 역시 폼이 나야지!!
>
>(さおり)そういう考え甘いで・・・先公に何期待してもアカンアカン・
>(사오리) 니들 생각이 무르구만 꼰대한테 뭘 기대하냐 관둬 관둬
>
>(美佐子)教師と生徒は上下関係でしかないの
>(미사코) 교사와 학생은 상하관계밖에 없어
>
>(由利佳)やっぱり楽しい友人関係・・・
>(유리카) 역시 즐거운 친구관계...
>
>(舞奈)いいえ大事なのは信頼関係
>(마이나) 아니야 중요한건 신뢰관계
>
>(シンディ)出来る事なら恋愛関係, それから肉体関係!
>(신디) 될수있다면 연애관계, 그리고 육체관계!
>
>(さおり)何ゆうてんねん!!無関係でいるのが一番や!!アホとちゃうか
>(사오리) 뭔소리하는겨!! 무관계가 최고지! 니들 바보냐
>----
>欲しい!!
>해줘요!!
>----
>前途多難のジェネレーション 
>전도다난의 제네레이션
>
>先手必勝シュミレーション
>선수필승 시뮬레이션
>
>人跡未踏グラジュエーション 
>익적미답 그래쥬에이션
>
>進学したいの    よろしく!!
>진학하고 싶어요 부탁해요!!
>----
>縦横無尽なジェネレーション 
>종횡무진한 제네레이션
>
>即決即断シュミレーション
>즉결즉단 시뮬레이션
>
>本末転倒グラジュエーション 
>본말전도 그래쥬에이션
>
>就職したいの   よろしく!!
>----
>結婚したいの    よろしく!!  
>결혼하고 싶어요 부탁해요!!
>
>自由がほしいの  よ・ろ・し・く!!
>자유를 주세요 부・탁・해・요!!
>----
>(先生) お前等!!!勘弁してくれよ~~!!!
>(선생) 님들아!! 좀 봐주셈!!