•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

天使の羽根で

[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]]
[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210726200806/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/%EC%B2%9C%EC%82%AC%EC%9D%98%EB%82%A0%EA%B0%9C%EB%A1%9C_%E5%A4%A9%E4%BD%BF%E3%81%AE%E7%BE%BD%E6%A0%B9%E3%81%A7|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 天使の羽根で}}} ||
|| 한국어명 || 천사의 날개로 ||
|| 수록작 || 게임천국(ゲーム天国) ||
|| 수록앨범 || 게임천국 싸워라! DJ전대 게텐쟈, 미소의 약속-성우히로인 보컬 콜렉션 ||
|| 발매일 || 1997년 6월 6일 ||
|| 작사 || 이시지마 유미코(石嶋由美子) ||
|| 작곡 ||<|2> 우부카타 노리타카(生方則孝) ||
|| 편곡 ||
|| 부른이 || 카나이 미카(かないみか) ||
쟈레코의 자사 게임 총정리 버라이어티 슈팅게임 게임천국(ゲーム天国)의 오프닝곡. 발랄하고 시원한 음과 카나이 미카의 귀여운 목소리가 어울어진 멋진 곡.

가사가 게임 자체의 내용을 내포하고 있는 듯하면서도 묘하게 관계없는 듯한 중간적 가사를 잘 만들어냈다.

가사 중에 미-하-(ミーハー)는 방송이나 영화 등에 영향받기 쉬운 대상, 흔히 ‘요즘 여자아이’라는 표현으로 사용하는 단어이다. 일상어에 가까워 가사에 사용되는 경우는 거의 없지만.

== 영상 ==
[youtube(7XBK6SAWiOs)]

== 가사 ==
>迷ってるの 道はないわ
>헤메고 있어요, 길은 없고...
>
>心を許したり 傷ついたり
>마음을 허락하고, 상처입고...
>
>私, 弱ってるかも
>저, 약해진걸지도?
>----
>おんなの子でもメカもいけるの
>여자아이도 메카닉도 할 수 있어요
>
>地球の果てまで追いかけちゃう
>지구의 끝까지 쫓아 갈테니까
>
>展開 見事にハマったね
>전개에 제대로 빠져들었어요
>
>ミーハーな鬪士もう 迷わない
>요즘의 여자투사 더는 망설이지 않아요
>----
>OH! SHINE SHINE SHINE
>오, 샤인 샤인 샤인
>
>あなただってすぐわかったよ
>당신이란걸 바로 알았어요
>
>PARADISE PARADISE
>파라다이스 파라다이스
>
>'あ!会えちゃったんだ'って
>'아, 만나 버렸네'라고
>
>どうしよう 胸がキュンとなった
>어쩌죠 가슴이 꾸욱하고 울려요
>----
>戦いにつかれたツバサ
>전투로 지친 날개
>
>癒してくれるその笑顔
>치유해주는 그 미소
>
>守りたい 
>지켜주고 싶어요 
>
>目が離せない
>눈을 뗄 수 없어요
>
>手に入れるよ 
>얻고 말겠어요
>
>天使の羽根で
>천사의 날개로
>----
>不思議ね 恋は勇気くれるの
>신기하네요 사랑은 용기를 줘요
>
>身動きとれないピンチだって
>몸을 움직일 수 없는 핀치라도
>
>弱気な淚 見せちゃだめだよ
>나약한 눈물을 보여선 안되요
>
>ダメージのあらし 恐れはしない!
>데미지의 폭풍 두렵지 않아요!
>----
>OH! SHOOT SHOOT SHOOT
>오, 슛 슛 슛
>
>昨日までのわたしじゃないの
>어제까지의 내가 아니예요
>
>パワフル パワフル
>파워풀 파워풀
>
>探してた夢はここにある
>찾아왔던 꿈이 여기 있어요
>
>ときめきが 熱くヒートしてる
>두근거림이 뜨겁게 히트하고 있어요
>----
>運命はいたずらだけど
>운명은 장난 같은 것이지만
>
>逃げたりしない まかせてね!
>도망치거나 하지 않아요 맡겨줘요!
>
>信じたい 
>믿고 싶어요 
>
>愛の奇跡を
>사랑의 기적을
>
>抱きしめるよ 
>끌어 안아줄께요
>
>天使の羽根で
>천사의 날개로
>----
>OH! SHINE SHINE SHINE
>오, 샤인 샤인 샤인
>
>あなただってすぐわかったよ
>당신이란걸 바로 알았어요
>
>PARADISE PARADISE
>파라다이스 파라다이스
>
>'あ!会えちゃったんだ'って
>'아, 만나 버렸네'라고
>
>どうしよう 胸がキュンとなった
>어쩌죠 가슴이 꾸욱하고 울려요
>----
>迷ってるの 道はないわ
>헤메고 있어요, 길은 없고...
>
>でも...会えたね
>하지만...만났어요