•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

ARK〜未来を探して〜

[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210724112120/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/ark-%EB%AF%B8%EB%9E%98%EB%A5%BC%EC%B0%BE%EC%95%84%EC%84%9C_%E6%9C%AA%E6%9D%A5%E3%82%92%E6%8E%A2%E3%81%97%E3%81%A6|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 ARK〜未来を探して〜}}} ||
|| 영문명 || ARK〜Mirai o sagashite〜 ||
|| 한국어명 || 아크〜미래를 찾아서〜 ||
|| 수록작 || 쿼바디스 ||
|| 수록앨범 || 쿼바디스 엔딩 싱글, 쿼바디스 OST ||
|| 발매일 || 1995년 12월 21일 ||
|| 작사 || 사토 미카코(さとうみかこ) ||
|| 작곡 || 오오타 코우이치(太田公一) ||
|| 편곡 || 하야시 유조(林有三) ||
|| 부른이 || 쿼바디스 트라이앵글, 사쿠라이 아유미(桜井亜弓), 야베 미호(矢部美穂), 사와구치 하루카(沢口遥) ||
그램스에서 내놓은 전략시뮬레이션 게임 쿼바디스의 엔딩곡. 미키모토 하루히코 (美樹本 晴彦)가 게임에 깊게 관여해 나오기 전부터 ‘불패전설’을 달성할거라고 예측되었던 게임답게 흥행에는 실패했으나 이야기나 보컬 등은 상당히 좋은 것들이 많다.

이 곡은 1편 엔딩에 해당하는 곡으로, 쿼바디스 트라이앵글이라는 사쿠라이 아유미, 야베 미호, 사와구치 하루카 3인으로 이뤄진 임시 유닛이 불렀다.

작품의 제목에서 연상되듯 안식처인 방주(ARK)에 안주하지 않고 드넓은 세계로 나아가겠다는 메시지를 담은 곡이다.

== 영상 ==
[youtube(1YWQGitZ8hE)]

== 가사 ==
>新しい世界 
>새로운 세계
>
>悲しみもなく 
>슬픔도 없고
>
>悩みもない場所を
>고민도 없는 장소를
>
>願ったあの頃 誰もが
>바라던 그 시절 누구나
>
>輝きに満ちあふれてた
>빛으로 넘쳐흘렀었죠
>----
>心に望めば 
>마음으로 바라면
>
>叶わないこと 
>이뤄지지 않는건
>
>何ひとつもない
>무엇도 없다고
>
>そんな風に信じあえた
>그렇게 함께 믿으면서
>
>夢見ていた箱舟
>꿈꾸었던 방주
>----
>この広すぎる宇宙(そら)に浮かんだ
>이 드넓은 우주에 떠있는
>
>ひとつぶの希望
>한방울의 희망
>
>脆く壊れやすい愛で
>나약하고 깨지기 쉬운 사랑으로
>
>すべてを包んでいた
>모든 것을 감싸고 있었죠
>----
>ありがとう さよなら
>고마워요, 안녕
>
>一緒に生きたこと
>함께 살았던 시간을
>
>忘れない いつまでも
>잊지 않아요 언제까지라도
>
>愛する強さと 
>사랑하는 강함과
>
>せつなさ抱き締め
>쓸쓸함을 품은 채로
>
>歩いてゆくから
>걸어 갈께요
>
>FROM THE ARK
>방주에서부터...
>----
>未来を探して
>미래를 찾으며
> 
>迷った時に 
>헤메였을 때
>
>思い出したのは
>떠올렸던 것은
>
>あの人の言葉 
>그 사람의 말
>
>無邪気に笑いあえた箱舟
>순수하게 웃었던 방주
>----
>いま眠れない闇に彷徨(さまよ)い
>지금 잠들지 못하는 어둠에 헤메며
>
>挫けそうな夜
>무너져버릴 듯한 밤
>
>熱い思い抱(いだ)いたあの頃
>뜨거운 마음을 품었던 그 시절이
>
>胸の中繰り返す
>가슴 속에서 맴돌아요
>----
>ごめんね さよなら
>미안해요, 안녕
>
>あなたを選べない
>당신을 선택할 수 없어요
>
>振り向かずに行くけど
>뒤돌아보지 않고 가겠지만
>
>愛された記憶 
>사랑했던 기억
>
>代わるもののない
>바꿀 수도 없는
>
>大切な宝物
>소중한 보물을
>
>FORM THE ARK
>방주에서 얻었어요
>----
>迷ったことさえ
>헤메였던 일조차
>
>あなた知らなくても
>당신이 모른다 하더라도
>
>分かってくれるはず
>이해해줄 테니까요
>
>長すぎる月日 
>너무나 긴 시간을
>
>越えてもう一度
>뛰어 넘어서 다시 한번
>
>巡り合う時まで・・・・・・
>만나게 될 날까지......
>----
>ありがとう さよなら
>고마워요, 안녕
>
>一緒に生きたこと
>함께 살았던 시간
>
>忘れない いつまでも
>잊지 않아요 언제까지라도
>
>愛する強さと 
>사랑하는 강함과
>
>せつなさ抱き締め
>쓸쓸함을 품은 채로
>
>歩いてゆくから
>걸어 갈께요
>
>FROM THE ARK
>방주에서부터...