•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210420191128/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/active_heart|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 Active Heart}}} ||
|| 일본어명 || アクティブ・ハート ||
|| 한국어명 || 액티브 하트 ||
|| 수록작 || 톱을 노려라-건버스터 ||
|| 수록앨범 || 톱을 노려라! 음악대도감, 톱을 노려라 향종람, 톱을 노려라 트윈 베스트, 톱을 노려라 음악대도감 재판 ||
|| 발매일 || 1988년 10월 7일 ||
|| 작사 || 모리 히로미(森浩美) ||
|| 작곡 || 니시키 에이지(西木栄二) ||
|| 편곡 || 후나야마 모토키(船山基紀) ||
|| 부른이 || 사카이 노리코(酒井法子) ||
[[가이낙스]] (GAINAX,ガイナックス)의 두번째 작품이자 OVA (Original Video Animation) 공식 데뷔작인 톱을 노려라-건버스터의 오프닝송. 첫 작품인 왕립우주군-오네아미스의 날개와 달리 철저하게 상업적인 방향성을 추구한 작품이었기 때문에 오프닝 분위기부터 전작과는 노선 자체가 다르다. 이 노래 또한 그런 분위기를 반영해 JPOP 분위기, 정확히는 아이돌 댄스곡 풍으로 만들어져있는 것이 특징.

사실 애니메이션 전체 분위기와는 상당히 안어울리는 느낌이 강해서 작품이 지향한 ‘패러디’ 요소의 일환으로서 보는 것이 명확할 듯한 곡이다. 오프닝 영상의 내용이나 구성도 제목과 함께 에이스를 노려라의 패러디에 가깝고, 오프닝송을 부른 가수 이름까지 작중 주인공의 이름인 ‘타카이 노리코’와 흡사한 ‘사카이 노리코(酒井法子)‘에가 맡기는 등, 오프닝 자체가 패러디 덩어리이기 때문.

PC엔진 (PC-Engine)판으로 만들어진 디지털코믹 때부터 오프닝으로 톱을 노려라-FLY HIGH가 사용되었다는걸 생각하면 당시부터 건버스터를 대표하는 곡은 이 곡이 아니었던 듯하다.

한국어로 불린 것도 있다. [[https://nose2k.tistory.com/158|#]]

== 영상 ==
[youtube(e5_bqv17g9c)]
[youtube(iAJ5Pz9mWKE)]

== 가사 ==
>貴方の後から 
>당신의 등뒤에서
>
>坂道駆けてゆく
>언덕길을 달려가요
>
>焦げるような日差しを
>타오르는 햇살을
>
>追い抜いて
>제치면서요
>
>大きく弾んでる 
>크게 발돋움해서
>
>背中に追いつくと
>등에 다가서면
>
>貴方の体温が伝わるわ
>당신의 체온이 전해져와요
>----
>風を切るたび 
>바람을 가르면
>
>気持ちよくって 
>기분이 좋아져서
>
>胸が膨らむ
>가슴이 부풀어요
>
>望みは高く
>목표는 높게
>
>HIGH,HIGH,HIGH,HIGH!
>높이, 높이, 높이, 높이!
>----
>包まれたい のびやかにね
>감싸이고싶어 부드럽게
>
>二人のまま
>단 둘이서
>
>距離はZEROになってく
>거리는 제로가 되어가요
>
>I LOVE YOU
>사랑해요
>----
>アクティブな心で 
>액티브한 마음에서
>
>話は出来るから
>이야기는 시작되기에
>
>掌つかんだら感じてね
>손을 붙잡으면 느껴주세요
>
>星がきっと降る頃 
>별이 쏟아질 즈음
>
>流星のようにね
>유성처럼 말이죠
>
>ふたつの心から光りだす
>두 개의 마음에서 빛이 나요
>----
>願い事なら 声にするから 強く 
>바라는 일은 이야기 할께요 강하게
>
>いつでも二人のために
>언제나 서로를 위해서
>
>SAY,SAY,SAY,SAY!
>세이, 세이, 세이, 세이!
>----
>止まらないで きらめく夢
>멈추지 말아요 반짝이는 꿈
>
>自由なまま
>자유로운 그대로
>
>未来も抱きしめるの
>미래도 끌어안는거예요
>
>I NEED YOU
>당신이 필요해요
>----
>風を切るたび 
>바람을 가르면
>
>気持ちよくって 
>기분이 좋아져서
>
>胸が膨らむ
>가슴이 부풀어요
>
>望みは高く
>목표는 높게
>
>HIGH,HIGH,HIGH,HIGH!
>하이, 하이, 하이, 하이!
>----
>包まれたい のびやかにね
>감싸이고싶어 부드럽게
>
>二人のまま
>단 둘이서
>
>距離はZEROになってく
>거리는 제로가 되어가요
>
>I LOVE YOU
>사랑해요