[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210724051937/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/bloom|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 BLOOM}}} || || 한국어명 || 블룸 || || 수록작 || 만나고 싶어서...(あいたくて...) - your smiles in my heart || || 수록앨범 || 만나고 싶어서… Love songs-a piece of my heart || || 발매일 || 2000년 3월 16일 || || 작사 || 시라미네 미츠코(白峰美津子) || || 작곡 ||<|2> 히라타 쇼이치로(平田祥一郎) || || 편곡 || || 부른이 || 카와스미 아야코(川澄綾子 as 니노미야 치나) || 코나미에서 내놓은 연애게임 만나고 싶어서...(あいたくて...) - your smiles in my heart의 작중 캐릭터 니노미야 치나의 이미지송. 담당 성우인 카와스미 아야코의 맑은 목소리와 어울리는 곡으로, 사랑을 기다리는 새싹처럼 기다리고 있지만 언젠가 피어나서 당신만을 바라보고 싶다는 내용의 노래. == 영상 == [nicovideo(sm7128048)] 2번째 곡. == 가사 == >甘い花の香りで ふと目覚めて ため息ついた >달콤한 꽃내음에 문뜩 눈을 뜨고 한숨을 쉬었죠 > >静かな朝日の中 星がとけてく >조용한 아침에 별이 녹아가요 >---- >はかない夢の余韻が まだ私包んでる >덧없는 꿈의 여운이 아직 저를 감싸요 > >何か待ってる 蕾のようにね >무언가를 기다리는 새싹처럼 > >恋に恋してときめくの >사랑을 그리워하면 두근거려요 >---- >青い 青い 空の下で まぶしい日差し浴びて >푸르고 푸른 하늘 아래서 눈부신 햇살을 쐬며 > >咲きましょう ねぇ誰かのために >피어나봐요, 그래요 누군가를 위해서 >---- >はるか 遠い 風の中で 偶然のように >아득히 먼 바람 속에서 우연처럼 > >いつか 会いましょう >언젠가 만나도록 해요 > >すれ違っても すぐ私を見つけてね きっと >지나쳐가도 바로 절 찾아주세요 꼭이요 >---- >何が変わって行の? >무엇이 바뀌어 가는걸까요? > >ただひとりのあなたに会ったら >그저 한사람, 당신을 만난걸로 > >何が見つけられるの? >무엇을 찾을 수 있을까요? > >恋を知ったら >사랑을 알게되면... >---- >さよならがあふれてる この街の片隅で >이별이 넘쳐나는 이 거리의 구석에서 > >目と目があってね 天使がはじける >눈과 눈이 맞아서, 천사가 폭발시키는 > >その瞬間を信じてる >그 순간을 믿어요 >---- >青い 青い 空の下で 優しい夢を抱いて >푸르고 푸른 하늘 아래에서 상냥한 꿈을 품고서 > >咲きましょう ただ恋するために >피어나봐요 그저 사랑을 위해서 >---- >はるか 遠い 風の中で 予感のように そっと >아득히 먼 바람 속에서 예감처럼 살짝 > >振り向いて 通り過ぎても >뒤돌아봐줘요 지나쳐 가더라도 > >すぐ私に気付いてね きっと >바로 저란걸 깨달아 주세요 꼭이요 >---- >誰が誰と出会っても 不思議じゃない世界で >누가 누구와 만나더라도 신기하지 않은 세계에서 > >目と目があってね 天使がはじける >눈과 눈이 맞아서 천사가 폭발시키는 > >その瞬間を信じてる >그 순간을 믿어요 >---- >青い 青い 空の下で まぶしい日差し浴びて >푸르고 푸른 하늘 아래에서 눈부신 햇살을 쬐며 > >咲きましょう ただあなたのために >피어나봐요 그저 당신을 위해서 >---- >はるか 遠い 風の中で 偶然のように >아득히 먼 바람 속에서 우연처럼 > >いつか 会いましょう >언젠가 만나도록 해요 > >何も言わずに あなただけを見つめるわ きっと >아무말도 말고 당신만을 바라볼께요, 꼭이요