•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Beyond the moon

[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210420202412/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/beyond_the_moon|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 Beyond the moon}}} ||
|| 한국어명 || 달의 너머 ||
|| 수록앨범 || 더 필로우즈 16집 'OOPARTS' ||
|| 발매일 || 2009년 10월 14일 ||
|| 작사 ||<|3> 야마나카 사와오(山中さわお) ||
|| 작곡 ||
|| 편곡 ||
|| 부른이 || [[the pillows]] ||
일본의 락밴드 더 필로우즈의 16집 앨범 OOPARTS(오오파츠)의 수록곡. 앨범이름이 시대에 어울리지 않는 유물이라는 이름에 걸맞게 시대에 안어울리는 순애보를 그린 곡이다.

자신을 돌아봐주지 않는 상대를 향한 끊임없는 사랑을 그리고 있는 가사와 시원한 연주와 열창하는 목소리가 어우러져 사랑의 열정이 전해져오는 듯한 곡이다.

== 영상 ==
[youtube(11oNBLeRmpY)]

== 가사 ==
>町で一番美しい
>여기서 가장 아름다운
>
>キミは向日葵 僕は三日月
>그대는 해바라기 난 그믐달
>
>夜明けの狭間 会えるけど
>새벽녘 짧은 동안 만날 순 있지만
>  
>すぐに太陽がキミを奪う
>곧바로 태양이 그대를 빼앗네
>----
>世界中を照らす暖かい光を
>온 세상에 비치는 따스한 빛을
>
>誰もが待ってるんだろう
>누구나 기다리고 있을 테니까
>----
>キミが眠ってる間だけ
>그대가 잠들어 있는 동안에만
>
>輝いている僕は三日月
>빛나고 있는 난 그믐달
>
>どんなに強く照らしても
>아무리 쎄게 빛을 비춰도
>
>眩しいなんて事は無いんだ
>눈부시거나 하는 일은 없어
>----
>星に励まされ今夜も青く光るよ
>다독여 주는 별들 덕에 오늘밤도 파랗게 빛나
>
>振り向かれないけれど
>날 돌아봐 주진 않겠지만
>----
>叶わぬ夢を見て少しずつ
>이루어질 수 없는 꿈을 꾸며 조금씩
>
>欠けて無くなりそう
>줄어들어 사라질 것 같아
>----
>キミが知らない子守唄を
>그대가 모르는 자장가를
>
>歌い続ける僕は三日月
>계속해서 노래하는 나는 그믐달
>
>満月にさえなれないのに
>보름달조차 될 수 없는데
>
>太陽なんてまるで別世界
>태양 같은 건 딴 세상 이야기야
>----
>夏に身を委ね絵画のように微笑む
>여름에 몸을 맡기고 그림처럼 미소짓는
>
>キミは誰より素敵
>그대는 누구보다도 멋져
>----
>届かぬ恋をしてこのまま
>닿지 않는 사랑을 하며 이대로
>
>闇に吸い込まれそう
>어둠에 빨려들어갈 것 같아
>----
>涙を見せずに咲き誇る姿を
>눈물 흘리지 않고 고고하게 피는 그 모습을
>
>僕はそっと見てきた
>나는 언제나 보아 왔었지
>----
>叶わぬ夢を見て少しずつ
>이루어질 수 없는 꿈을 꾸며 조금씩
>
>欠けて無くなりそうさ
>줄어들어 사라질 것 같아
>
>届かぬ恋をしてこのまま
>닿지 않는 사랑을 하며 이대로
>
>闇に吸い込まれそう
>어둠에 빨려들어갈 것 같아
>----
>My beautiful sunflower... 
>나의 아름다운 해바라기...
>
>My beautiful sunflower... 
>나의 아름다운 해바라기...
>
>I love you...
>사랑해...
>
>I love you...
>사랑해...
>
>My beautiful sunflower... 
>나의 아름다운 해바라기...
>
>My beautiful sunflower... 
>나의 아름다운 해바라기...
>
>I love you...
>사랑해...
>
>I love you...
>사랑해...