•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210724043127/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/celebration|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 CELEBRATION}}} ||
|| 한국어명 || 셀레브레이션 ||
|| 수록작 || 백가이너 ||
|| 수록앨범 || 백가이너 OST ||
|| 발매일 || 1998년 2월 4일 ||
|| 작사 || 코야마 타츠야 (小山達也) ||
|| 작곡 ||<|2> 후루카와 타카시 (古川崇) ||
|| 편곡 ||
|| 부른이 || 이마이 유카 (今井由香) ||
VING에서 제작한 백가이너의 오프닝곡. 멋진 비쥬얼과 단순한 게임으로 많은 이들에게 호평을 받은 게임이었으나, 높은 제작비에 비해서 판매량이 시원찮았던 관계로 당시 애니메이션 비쥬얼을 중시하던 VING과 그람스가 모두 이 즈음에 사실상 힘을 잃고 무너지고 있었다.

그러나 마지막 반짝임이랄까, 백가이너는 너무나 멋진 모습을 보여준 게임이다. 이 곡 셀레브레이션도 작품의 퀄리티를 더욱 빛나게 하는 요소 중 하나. 듣고 있는 것만으로 기분이 상쾌해지는 멋진 곡이다.

== 영상 ==
[nicovideo(sm679311)]

== 가사 ==
>FLY TO THE MOON
>달을 향해 날아가요
>
>ときめく風に乘って
>두근거리는 바람을 타고
>
>二人だけの旅を續ける
>둘만의 여행을 계속해요
>
>KISS IN THE MOONLIGHT
>달빛 아래의 키스
>
>流れる時を止め
>흘러가는 시간을 멈추어
>
>永遠(とわ)のような口づけをかわす
>영원한 입맞춤을 나눠요
>----
>世界中の天使たちが 微笑みながら CELEBRATION
>세상의 모든 천사들이 웃으며 축하해줘요
>
>今朝見た日差しも二人を
>오늘 아침 햇살도 두사람을
>
>いつもより輝かれている
>언제나보다 빛내주고 있어요
>----
>あなたと過ごす每日 ささいなしぐさも
>당신과 보내는 하루하루 사소한 몸짓도
>
>わたしのもの
>나의 것
>
>ふれあう視線がいつもならクールな
>서로 부딫히는 시선이 언제나 냉정한
>
>あなたを変えて行く
>당신을 변화시켜요
>----
>FLY TO THE WORLD
>세상을 향해 날아가요
>
>二人のため 時が動くの
>두사람을 위해 시간은 움직여요
>
>もうまよわない
>이제 망설이지 않아요
>
>あなたがいるから
>당신이 있으니까
>
>Can you feel me?
>나를 느낄 수 있나요?
>
>この想い 感じていて
>이 마음을 느껴주세요
>
>あなたのそばで 走り續けるから
>당신의 곁에서 계속 달려갈테니
>----
>FLY TO THE WORLD
>
>FLY TO THE MOON
>----
>地上に舞い降りた光り
>땅으로 흩내리는 빛
>
>つつまれ輝く everyday
>감싸안고 빛나는 매일매일
>
>淚さえ希望に変えるあなたが
>눈물조차 희망으로 바꾸는 당신이
>
>とても眩しく感じる
>눈부시게 느껴져요
>----
>あなたと向かう未來
>당신과 함께하는 미래
>
>全ては二人だけのもの
>모든 것은 두사람만의 것
>
>さわやかな空氣のように
>상쾌한 공기와도 같이
>
>いつでも一緖にいようね
>언제나 함께 있어요
>----
>FLY TO THE WORLD
>세상을 향해 날아요
>
>ときめいている私がいる
>두근거리는 내가 있어요
>
>もう戾らない
>이제 돌이킬수없어
>
>あなたがいるから
>당신이 있으니까
>
>Can You hear me?
>내 소리가 들리나요?
>
>この叫び 屆くはず
>이 외침 반드시 전해질거예요
>
>あなたの胸に
>당신의 가슴 속엔
>
>私がいるから
>내가 있으니까
>----
>FLY TO THE WORLD