•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Depend on you

[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210724120527/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/depend_on_you|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 Depend on you}}} ||
|| 한국어명 || 디펜드 온 유 ||
|| 수록작 || 사우전드 암즈 ||
|| 수록앨범 || 하마사키 아유미 5번 싱글 'Depend on you' ||
|| 발매일 || 1998년 12월 9일 ||
|| 작사 || 하마사키 아유미(浜崎あゆみ) ||
|| 작곡 || 키쿠치 카즈히토(菊池一仁) ||
|| 편곡 || 혼마 아키미츠(本間昭光), 모리오 타카시(守尾崇) ||
|| 부른이 || 하마사키 아유미(浜崎あゆみ) ||
레드 컴퍼니에서 제작하고 아틀러스 (ATLUS)에서 발매한 플레이스테이션1용 롤플레잉게임 사우전드 암즈의 오프닝곡. 하마사키 아유미의 데뷔 초창기에 부른 곡으로, 많은 게이머들에게 그 이름을 알리는데 도움이 되기도 했다. 그러나 게임 자체는 큰 인기를 끌지도 못하고 어둠속으로 묻힌 안타까운 작품이다. RPG와 연애물을 섞은 작품들이 거의 대부분 흥하지 못했지만, 이 작품은 이상하게 제작사와 스탭들의 유명세에 비해서도 알려지지 못했다는 점이 이상할 정도.

노래 자체는 어떠한 힘든 고난앞에서도 곁에 있어주는 사랑하는 이와 함께 그 고난을 헤쳐나가겠다는 다짐의 노래다. 작품과 연계해서 살펴봐도 꽤 의미심장한 가사이다.

== 영상 ==
[youtube(ZatDHzAen08)]
[youtube(NAssw4yX010)]

== 가사 ==
>あなたがもし旅立つ
>네가 혹시 여행을 떠나는
>
>その日が いつか来たら
>그 날이 언젠가 온다면
>
>そこからふたりで始めよう
>그 때부터 둘이서 시작하자
>----
>目指してたゴールに届きそうな時
>목표로 했던 골인점에 도착하려던 찰나
>
>本当はまだ遠いこと気付いたの?
>사실은 아직 한참 남았단걸 안거야?
>
>一体どこまで行けばいいのか
>대체 어디까지 가야하는지
>
>終わりのない日々をどうするの?
>끝도 없는 나날을 어떻게 해야해?
>----
>ずっと飛び続けて 疲れたなら
>계속해서 날아가다 지쳤다면
>
>羽根休めていいから
>날개를 멈추고 쉬어도 괜찮아
>
>私はここにいるよ
>나는 여기에 있으니까
>----
>あなたがもし旅立つ
>네가 혹시 여행을 떠나는
>
>その日が いつか来たら
>그 날이 언젠가 온다면
>
>そこからふたりで始めよう
>그 때부터 둘 이서 시작하자
>----
>一筋の光を信じてみるの?
>한줄기의 빛을 믿어볼꺼야?
>
>それとも暗闇に怯えるの?
>아니면 어둠속에서 떨고 있을거야?
>----
>ずっと飛び続けた翼がもう
>계속해서 날아온 날개가 이제
>
>はばたけずに いるなら
>날개짓을 하지 못한다면
>
>私があたためるよ
>내가 따뜻하게 감싸줄께
>----
>あなたのこと必要と
>너를 필요로
>
>している人はきっと
>하는 사람은 꼭
>
>必ずひとりはいるから
>분명 한 사람은 있을테니까
>
>あなたが必要とする
>네가 필요로 하는
>
>人ならいつもきっと
>사람이라면 언제나 꼭
>
>隣で笑っているから
>곁에서 웃고 있을테니까
>----
>ずっと飛び続けて 疲れたなら
>계속해서 날아가다 지쳤다면
>
>羽根休めていいから
>날개를 멈추고 쉬어도 괜찮아
>
>私はここにいるよ
>나는 여기에 있으니까
>----
>いつかは皆旅立つ
>언젠가는 모두들 여행을 떠나는
>
>その日がきっと来るね
>그 날이 반드시 올테지
>
>全てを捨ててもいい程
>모든 것을 버려도 좋을 정도로
>
>これから始まって行く
>지금부터 시작되는 
>
>ふたりの物語は
>두 사람의 이야기는
>
>不安と希望に満ちてる
>불안과 희망으로 넘치고 있어