•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Dreams Dreams

[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210725182552/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/dreams_dreams|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 Dreams Dreams}}} ||
|| 한국어명 || 드림스 드림스 ||
|| 수록작 || 나이츠 ||
|| 수록앨범 || 나이츠 싱글 'Dreams Dreams/Talking Moon', 세가콘-베스트 오브 세가뮤직 Vol2, 세가새턴 10주년 기념 한정판 세가새턴 히스토리-새턴이 청춘이었다 상권, 나이츠 Dreams Dreams Perfect Album ||
|| 발매일 || 1996년 7월 5일 ||
|| 작사 || 佐々木朋子(사사키 토모코), Wornell Jones ||
|| 작곡 ||<|2> 佐々木朋子(사사키 토모코) ||
|| 편곡 ||
|| 부른이 || Talking Moon, Jasmin Ann Allen, Earl Strother, Curtis King Jr., Dana Calitri. ||
세가새턴(Sega Saturn, セガサターン)으로 선보인 꿈속을 날아다니는 부유 액션 어드벤쳐 게임인 나이츠의 엔딩곡.

소닉팀의 야심작으로, 나카 유지가 꼭 하고 싶었던 소재를 모아서 만든 게임으로 유명하다. 미국 시장에서 대박을 친 소닉팀답게 게임 도중의 대사가 거의 없거나 힌트 정도이고 엔딩곡도 영어로 만들어졌다. 물론 원래는 사사키 토모코가 일어로 가사를 작성하고 그것을 영역해서 만든 것. 기본 엔딩곡과, 진엔딩곡이랄 수 있는 키드버전이 있다.

아마 이 게임을 플레이해본 사람이라면 절대 잊을 수 없는 노래일 것이라 생각되는 명곡이다.

== 영상 ==
[youtube(S5dJIWZ7s58)]
[youtube(GN1wwaVsCHw)]

== 가사 ==
>In a dream I could see you're not far away 
>꿈속에서 당신이 멀리 있지 않음을 알았어요
>
>Anytime anyplace I can see your face 
>언제나 어디서나 당신의 모습을 볼 수 있어요
>
>You're that special one that I've been waiting for
>당신은 내가 기다리던 특별한 사람이에요 
>
>And I hope you're looking for someone like me
>당신도 나같은 사람을 찾고 있길 바래요
>----
>In my dreams I can hear you calling me 
>꿈속에서 당신이 날 부르는 소리를 들었어요
>
>In the night everyting's so sweet 
>밤에는 모든 것이 너무나 달콤해요
>
>In your eyes I feel there's so much inside 
>당신의 눈동자 속에서 정말 많은 것을 느껴요
>----
>In the nights, dream delight. 
>한밤중의 행복한 꿈, 
>
>I want to see you standing there 
>당신이 그곳에 있는걸 볼 수 있길
>
>In the nights, dream delight. 
>한밤중의 행복한 꿈, 
>
>I found someone who really cares 
>내가 진정 아껴야 할 사람을 찾았어요
>
>In the nights, dream delight. 
>한밤중의 행복한 꿈, 
>
>I want to see you smile again 
>당신이 다시 웃는 모습을 보고 싶어요
>
>In the nights, dream delight. 
>한밤중의 행복한 꿈, 
>
>You're the one I've waited for 
>당신은 내가 기다리던 사람이예요
>----
>In a dream we can do everything we want to 
>꿈속에선 우리가 하고자 하는 모든 것이 가능해요
>
>There's nowhere I'd rather be but here with you 
>당신과 함께인 이곳외에 가고픈 곳은 없어요
>
>The stars above light the way only for you and I 
>하늘의 별들이 당신과 나의 길을 밝혀줘요
>
>I'm so glad to find the one that I've been hoping for 
>계속 찾아오던 사람을 만나서 너무나 기뻐요
>----
>Keep the dream of the one you hoping for 
>당신이 바라는 꿈을 항상 지키세요
>
>Love can come through an open door 
>사랑이 열린 문으로 들어올 수 있게요
>
>Just be strong and you're sure to find the one 
>조금씩 강해져 가요, 당신의 소중한 것을 찾을때까지
>----
>In the nights, dream delight. 
>한밤중의 행복한 꿈, 
>
>I want to see you standing there 
>당신이 그곳에 있는걸 볼 수 있길
>
>In the nights, dream delight. 
>한밤중의 행복한 꿈, 
>
>I found someone who really cares 
>내가 진정 아껴야 할 사람을 찾았어요
>
>In the nights, dream delight. 
>한밤중의 행복한 꿈, 
>
>I want to see you smile again 
>당신이 다시 웃는 모습을 보고 싶어요
>
>In the nights, dream delight. 
>한밤중의 행복한 꿈, 
>
>You're the one I've waited for 
>당신은 내가 기다리던 사람이예요
>----
>In the nights, dream delight. 
>한밤중의 행복한 꿈, 
>
>I want to see you standing there 
>당신이 그곳에 있는걸 볼 수 있길
>
>In the nights, dream delight. 
>한밤중의 행복한 꿈, 
>
>I found someone who really cares 
>내가 진정 아껴야 할 사람을 찾았어요
>
>In the nights, dream delight. 
>한밤중의 행복한 꿈, 
>
>I want to see you smile again 
>당신이 다시 웃는 모습을 보고 싶어요
>
>In the nights, dream delight. 
>한밤중의 행복한 꿈, 
>
>You're the one I've waited for 
>당신은 내가 기다리던 사람이예요
>----
>(The one, the one, huh~)
>(내 사랑, 바로 당신이요)
>
>(You and me, we can be together forever)
>(당신과 나, 우리는 영원히 함께예요)
>
>(I found someone, I found my love)
>(난 찾아냈어요, 바로 내 사랑)
>
>(You're the one I've waited for )
>(바로 당신이 내가 기다린 사람이예요...)