•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]]
[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210729120126/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/eternally/cream|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 Eternally}}} ||
|| 한국어명 || 영원히 ||
|| 수록작 || 테일즈 오브 아스테리아 ||
|| 발매일 || 2014년 12월 17일 ||
|| 작사 ||<|4> CREAM ||
|| 작곡 ||
|| 편곡 ||
|| 부른이 ||
스마트폰용으로 나온 테일즈 캐릭터 총집합게임 테일즈 오브 아스테리아의 두번째 시즌인 ‘테일즈 오브 아스테리아-빛과 어둠의 구세주’의 오프닝곡.

게임 오프닝에는 마지막 파트의 보컬만 포함되어있지만, 실제 노래 절반 정도는 랩이라서 오프닝 영상만 보고서 노래를 들은 사람들이 적잖이 당황하는 경우가 많은 곡이다. 솔직히 랩 파트가 너무 이질적인데다 게임과 전혀라고 해도 좋을만큼 안 어울린다. 괜히 오프닝에 랩부분이 한 소절도 안들어있는게 아니다.

== 영상 ==
[youtube(yyU30N38Gq0)]
[youtube(qB7NCuEhN-0)]

== 가사 ==
>朝の光が闇を割くまで
>아침햇살이 어둠을 걷어낼때까지
>
>ここに居よう 温めあって
>여기에 있자 서로를 덥히면서
>
>怖くないよ ひとつになって
>두렵지 않아, 하나가 되어서
>
>いつものように 笑えばいい
>언제나처럼 웃으면 돼
>
>流れ星のない この空の下で
>별똥별이 떨어지지않는 하늘 아래서
>
>奇跡が起こるように
>기적이 일어날 수 있도록
>
>I'm always by your side
>난 언제나 네 곁에 있을꺼야
>
>何があっても そばにいるよ
>무슨일이 있어도 곁에 있을거야
>
>Eternally
>영원히...
>----
>誰だって辛いことあんだろ
>누구라도 힘든 일 있잖아
>
>幸せって一体なんだろう?
>행복이란 대체 뭘까
>
>Question 解けない question
>의문, 풀리지 않는 의문
>
>今は目の前の仕事を頑張ろう
>지금은 눈앞의 일을 힘내자
>
>God damn, I gotta get the job done
>젠장, 일을 끝낼 수가 없어
>
>誰か言ってくれ これは冗談
>누가 말해줘 이건 농담이라고
>
>また question 解けない question
>또 의문, 풀리지 않는 의문
>
>誰にも no one できない相談
>누구도 아무도 할 수 없는 상담
>
>It's gonna be alright tonight
>오늘밤은 완전 괜찮을거야
>
>I don't wanna be polite tonight
>오늘밤은 얌전히 있고싶지 않아
>
>静寂に答えがないなら
>정적속에 대답이 없다면
>
>今夜は party all night, all night
>오늘밤은 밤새 밤새 파티
>
>太陽が昇ったらまたコンティニュー
>태양이 떠오르면 다시 컨티뉴
>
>でもこの場所に何かを感じるから
>하지만 이곳에서 뭔가 느끼니까
>
>辛くなったら back again
>괴로워지면 다시 돌아와
>
>また俺はここに居る
>또 난 여기 있어
>----
>朝の光が闇を割くまで
>아침햇살이 어둠을 걷어낼때까지
>
>ここに居よう 温めあって
>여기에 있자 서로를 덥히면서
>
>怖くないよ ひとつになって
>두렵지 않아, 하나가 되어서
>
>いつものように 笑えばいい
>언제나처럼 웃으면 돼
>
>同じ時代に生まれたのは fate
>같은 시대에 태어난 것은 운명
>
>この火を絶やさずに
>이 불을 꺼트리지 않은 채로
>
>I'm always by your side
>난 언제나 네 곁에 있을꺼야
>
>何があっても そばにいるよ
>무슨일이 있어도 곁에 있을거야
>
>Eternally
>영원히
>----
>騒がしい街は Friday
>소란스러운 거리는 금요일
>
>凹んでるキミの気分は最低
>풀죽은 너의 기분은 최악
>
>「なんで私だけ悩み抱えて」
>'왜 나만 고민투성인거야'
>
>なんてまた1人で泣いてないで
>그렇게 또 혼자 울지말고
>
>Change clothes and go
>옷을 갈아입고 나와
>
>必要ないぜ 望遠鏡
>필요없어 망원경
>
>主役は you 今すぐ dress up
>주인공은 너 지금 바로 옷입어
>
>集まれここは桃源郷
>모이면 여기가 도원향
>
>It's gonna be alright tonight
>오늘밤은 완전 괜찮을거야
>
>You don't need to be polite tonight
>오늘밤은 얌전히 있을 필요 없어
> 
>その人生後悔のないように
>인생에 후회가 없도록
>
>楽しむだけ all night, all night
>즐기면 돼 밤새 밤새
>
>流れ星のない夜空に pop champagne
>별똥별이 없는 밤하늘에 반짝이는 샴페인
>
>きっと大丈夫 sayonara pain
>괜찮을거야 작별의 아픔
>
>朝の光が闇を割くまで
>아침해가 어둠을 걷어낼때까지
>
>ここに居よう let's party
>여기에 있자 파티를 열자
>----
>I need you... I need you
>난 네가 필요해, 난 네가 필요해...
>
>時を越えて ひとつになろう
>시간을 뛰어넘어 하나가 되자
>
>その涙が 消えるように
>그 눈물이 사라질 수 있게
>
>この空の下の 大切な人へ
>이 하늘 아래의 소중한 사람에게
>
>想いが 届くように
>마음이 전해질 수 있도록
>
>I'm always by your side
>난 언제나 네 곁에 있을거야
>
>愛はいつも ここにあるよ
>사랑은 언제나 여기에 있을거야
>
>Eternally
>영원히...