[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210729122024/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/find_the_way|링크]])] ||<-2><table align=center> {{{+1 FIND THE WAY}}} || || 한국어명 || 길을 찾아서 || || 수록작 || 기동전사 건담 SEED || || 수록앨범 || 나카지마 미카 싱글 'FIND THE WAY', 기동전사 건담 SEED 컴플릿 베스트, 나카지마 미카 베스트 'LOVE', 건담SEED 컴플릿 베스트 통상판, 기동전사 건담 SEED OST 4, MIKA NAKASHIMA BEST, MIKA NAKASHIMA BEST(Blu-spec CD), GUNDAM 30th ANNIVERSARY GUNDAM SONGS 145 || || 발매일 || 2003년 8월 6일 || || 작사 || 나카지마 미카(中島美嘉) || || 작곡 || 로리 파인(Lori Fine) || || 편곡 || 시마 켄(島健) || || 부른이 || 나카지마 미카(中島美嘉) || 기동전사 건담 SEED의 엔딩곡으로, 잔잔한 멜로디와 페이드아웃되는 각화의 마지막 연출이 어우러져 수많은 사람들의 인상에 강하게 남은 곡이다. 잔잔하고 부드러운 멜로디와 작중의 죄를 짊어져가는 젊은이들을 바라보는 눈길로 읊는듯한 가사가 일품. 이 곡이 수록된 싱글은 첫주 오리콘 4위에 등록될 정도의 큰 인기를 모았다. == 영상 == [youtube(pmZ3y9l-Zbw)] == 가사 == >どうして君は 小さな手で >어째서 너는 조그마한 손으로 > >傷を背負おうとするのだろう? >상처를 짊어지려고 하는 걸까 > >誰かの為だけじゃない >다른사람을 위해서만이 아니야 > >見失わないで >잊어버리지마 >---- >どうして僕は 迷いながら >어째서 나는 망설이면서 > >逃げ出すこと出来ないのだろう? >도망치지 못하는 걸까 > >望むのは 光射す日を >바라는 것은 빛이 비추는 날을... > >日を… >그날을... >---- >FIND THE WAY >길을 찾아서 > >輝く宇宙(そら)に 手は届かなくても >빛나는 우주에 손은 닿지 않더라도 > >響く愛だけ頼りに >울려퍼지는 사랑만을 의지해서 > >進んだ道の先 光が見つかるから >나아간 길의 끝에서 빛을 찾을테니까 > >YOU'LL FIND THE WAY >넌 그렇게 길을 찾을거야.. >---- >君は言った 永い夢をみた >너는 말했지, 기나긴 꿈을 꿨다고 > >とても哀しい夢だったと >너무나 슬픈 꿈이었다고 > >それでもその姿は 少しも曇らない >그럼에도 네 모습은 조금도 풀죽지않았지 > >僕は言った 泣いていいんだと >나는 말했어, 울어도 괜찮다고 > >ずっと傍にいてあげるよ >계속 곁에 있어 줄테니까 > >欲しいのは 抱き上げる手を >바라는 것은 끌어안아줄 손을... > >手を… >네 손을... >---- >FIND THE WAY >길을 찾아서 > >言葉なくても 飛ぶ翼(はね)はなくても >말이 없더라도 날아갈 날개가 없더라도 > >乱す風に負けぬ様に >혼란스런 바람에 지지 않도록 > >今誰より早く 痛みに気付けたなら… >지금 누구보다 빠르게 아픔을 깨달았다면... >---- >答えを出すこと きっとすべてじゃない >해답을 내는 것이 분명 모든 것은 아냐 > >焦らなくて いいんだよ あなたも… >서두르지 않아도 괜찮아, 너도... >---- >FIND THE WAY >길을 찾아서 > >輝く宇宙(そら)に 手は届かなくても >빛나는 우주에 손은 닿지 않더라도 > >響く愛だけ頼りに >울려퍼지는 사랑만을 의지해서 > >進んだ道の先 光が見つかるから >나아간 길의 끝에서 빛을 찾을테니까 >---- >FIND THE WAY >길을 찾아서 > >言葉なくても 飛ぶ翼(はね)はなくても >말이 없더라도 날아갈 날개가 없더라도 > >乱す風に負けぬ様に >혼란스런 바람에 지지 않도록 > >進んだ道の先 確かな光を見た… >나아간 길의 끝에서 확실한 빛이 보여... > >YOU'LL FIND THE WAY >넌 그렇게 길을 찾을거야