•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]]
[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210725031613/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/fly_high/%EB%B0%94%EC%9D%B4%ED%81%AC_%EB%B0%B4%EB%94%94%EC%B8%A0|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 Fly high}}} ||
|| 한국어명 || 플라이 하이 ||
|| 수록작 || 바이크 밴디츠(Bike Banditz) ||
|| 수록앨범 || 바이크 밴디츠 OST ||
|| 발매일 || 2003년 8월 7일 ||
|| 작사 || 마에카와(まえかわ) ||
|| 작곡 ||<|2> 라이토(来兎) ||
|| 편곡 ||
|| 부른이 || 카타키리 렛카(片霧烈火) ||
프랑스빵 (フランスパン)이 브랜드를 바꾸고 상업활동과 동인활동을 함게하기 위해서 만든 별도 브랜드 핫펄스(Hot pulse)브랜드로 나온 슈팅게임 바이크 밴디츠(Bike Banditz)의 오프닝곡. 힘차고 밝은 분위기의 곡이라 듣고있으면 기운이 솟아나는 그런류의 곡이다.

공식적으로 프랑스빵 브랜드를 달고 나온 첫 작품이기도 하다. 게임 자체가 프랑스빵 멤버인 라이토가 활동한 서클 NEXT에서 만든 1997년작 게임 ‘위저즈 스타(Wizard’s Star)‘의 리메이크 작품이라 기본적으로 라이토가 작곡 편곡도 담당했다. 노래는 당시 동인가수 활동중이던 카타키리 렛카가 담당했다.

== 영상 ==
[youtube(qv1HcmIEvE4)]
[youtube(cFIwN_Up3aU)]

== 가사 ==
>Do you know? 答えはいつでも next to you
>알고있니? 해답은 언제나 네 곂에있단걸
>
>It is the wonderful,  
>그건 정말 멋진, 
>
>wonderful things all over the world
>세상에서 제일 멋진 일이야
>----
>Everyday キミの微笑みが next to me
>매일 너의 미소가 내 곁에 있어
>
>それは心に, 心に広がるパノラマ
>그건 마음에, 마음에 펼쳐지는 파노라마
>----
>煌めいたプラチナの様な あぁ
>반짝이는 플래티넘처럼 아아
>
>力強く確かな声で
>힘차고 확고한 목소리로
>
>「諦めなきゃ夢は絶対叶うさ」
>"포기하지 않으면 꿈은 절대로 이뤄져"
>
>あの言葉(まほう)をまだ覚えてる
>그 마법의 말을 아직 기억하고 있어
>----
>加速してく青春(とき)を Fly & High!! 
>가속되는 청춘을 날아오르자, 높이!!
>
>疾走(はし)るキミ追いかけて Blue sky
>질주하는 너를 쫓아서 저 푸른하늘로
>
>飛び込んで行くよ光の中へ
>날아가겠어 빛 속으로
>----
>駆け抜けてく ふたり Day & Night
>달려가는 두사람은 낮에도 밤에도
>
>凛とした瞳の先に Be together
>힘찬 눈동자의 저편으로 함께할거야
>----
>今はただそれだけで make me happy
>지금은 그저 그것만으로 행복해져
>
>遭いたいと思う愛 大切にしようよっ
>만나고싶어지는 사랑을 소중히 하자
>----
>翼広げてキミと確かめた
>날개를 펼치고 너와 확인했어
>
>胸に優しい, 優しい
>가슴에 상냥한, 상냥한 
>
>風が吹き抜けた
>바람이 불어왔어
>----
>きっとそれが永遠の my treasure
>분명 그게 영원한 나의 보물
>
>ずっと心に, 心に広がる愛だわ
>계속 가슴에, 가슴에 펼쳐지는 사랑이야
>----
>いつか見たあの虹の様な あぁ
>언젠가 보았던 그 무지개같은 아아
>
>未来(そら)へ紡ぐ希望(アーチ)を架けて
>미래(하늘)로 이어지는 희망(아치)를 걸치고
>
>「夢があるから今が輝くのさ」
>"꿈이 있으니까 지금이 빛나는 거야"
>
>あの言葉(まほう)をまだ覚えてる
>그 마법의 말을 아직 기억하고 있어
>----
>加速してく青春(とき)を Fly & High!! 
>가속되는 청춘을 날아오르자, 높이!!
>
>疾走(はし)るキミ追いかけて Blue sky
>질주하는 너를 쫓아서 저 푸른하늘로
>
>飛び込んで行くよ光の中へ
>날아가겠어 빛 속으로
>----
>どんな時も ふたりでやんない?
>어떤 때라도 둘이서 함께할까?
>
>約束の丘の向こうに見つけた
>약속의 언덕 너머에서 찾았어
>----
>降り注ぐ眩しいスペクトル
>쏟아지는 눈부신 스펙트럼
>
>My sight in your eyes 
>네 눈동자로 보이는 나의 시야
>
>大切にしようよっ
>소중히 하자
>----
>加速してく青春(とき)を Fly & High!! 
>가속되는 청춘을 날아오르자, 높이!!
>
>疾走(はし)るキミ追いかけて Blue sky
>질주하는 너를 쫓아서 저 푸른하늘로
>
>飛び込んで行くよ光の中へ
>날아가겠어 빛 속으로
>----
>駆け抜けてく ふたり Day & Night
>달려가는 두사람은 낮에도 밤에도
>
>凛とした瞳の先に Be together
>힘찬 눈동자의 저편으로 함께할거야
>----
>今はただそれだけで make me happy
>지금은 그저 그것만으로 행복해져
>
>遭いたいと思う愛大切にしようよっ
>만나고싶어지는 사랑을 소중히 하자
>----
>一つずつとこのままでー
>하나씩 지금 이대로-
>----
>でも本音は…抱きしめてほしいよっ
>하지만 진심은...끌어안아줬으면 해
>
>You are the my braver!
>너는 나의 용기!
>
>Love you forever!
>영원히 사랑해!