•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210729121015/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/flying|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 Flying}}} ||
|| 한국어명 || 플라잉 ||
|| 수록작 || 테일즈 오브 이터니아 ||
|| 수록앨범 || 테일즈 오브 이터니아 오프닝 싱글 flying ||
|| 발매일 || 2000년 11월 29일 ||
|| 작사 || 아즈키 나나(AZUKI七) ||
|| 작곡 || 나카무라 유리(中村由利) ||
|| 편곡 || 후루이 후루히토(古井弘人) ||
|| 부른이 || 가넷 크로우(GARNET CROW) ||
테일즈 오브 이터니아의 오프닝곡. 가넷 크로우가 부른 곡으로, 강렬한 비트와 힘찬 멜로디, 비관적인 가사가 인상적인 독특한 곡이다. 안 그래도 농부(…)가 여주인공으로 나와 여러모로 이질감을 강하게 느끼게 만드는 테일즈 오브 이티너아에 한층 더 이질감을 더하는데 한몫한 노래이기도 하다.

참고로 일본 외에서는 경음악만 들어있는 오프닝이 삽입되어있다. 보컬 버전은 일본판에만 삽입되어있으니 주의하자.

== 영상 ==
[youtube(gV2LtbRgJ64)]
[youtube(mOuFqdrcq5k)]

== 가사 ==
>季節はずれの beach side
>계절안 맞는 해변가
>
>夜に 隱れた
>밤에 숨겨둔
>
>君の横顔は何をみつめてるの?
>너의 옆모습은 무엇을 바라보니?
>
>人は誰もが皆
>사람은 누구나 모두
>
>何かを背負ってる
>무언가를 짊어지고 있어
>
>だけど ふとよぎる不安
>하지만 문득 스쳐가는 불안을
>
>消せやしないよ
>없앨 수는 없어
>----
>僕らは何一つ
>우리는 무엇하나
>
>知ることない未来の為に
>알 수 없는 미래를 위해
>
>手に入れたり投げ出したりして
>얻거나 버리거나 하면서
>
>儚く誘う行方めざして
>덧없이 권해진 곳을 향하지
>----
>flying gone
>날아가버리네
>
>夢見る様に 墜ちてゆくの
>꿈꾸는 듯이 빠져만 가네
>
>君の中へ
>네 안으로
>
>恐れないで傷ついたら
>두려워 마 상처 입었다면
>
>きっと 切ない優しさを抱いている
>분명 애절한 상냥함을 품고 있으니까
>----
>flying fall down
>추락해가네
>
>羽ばたきながら 墜ちてゆくの
>날개짓하며 추락해 가네
>
>君の傍へ
>네 곁으로
>
>何も ナイ 明日がくる瞬間は
>아무것도 없는 내일이 오는 순간은
>
>君に出会えた奇跡胸に抱いて
>너와 만난 기적을 가슴에 품고서
>
>ネムラセテ...
>잠들게 해줘...
>----
>君を信じる程に ねぇ
>너를 믿는 만큼, 있지
>
>傷は深くて...
>상처가 깊어져...
>
>私以外のもの すべて
>나 이외의 모든 것을
>
>消し去りたいよ
>없애 버리고 싶은걸
>----
>気づいた時には もう
>눈치챘을 때는 벌써
>
>ただ走り続けることに
>그저 계속해서 달리는 것에
>
>安らぎさえ感じていたなんて...
>편안함마저 느끼고 있다니...
>
>イミジキアスヲ 飛び越えてゆけ
>지독한 내일을 뛰어넘어 가라
>----
>flying fall down
>추락해가네
>
>旅立つならば
>여행을 떠날 거라면
>
>朝も昼も夜もなくて
>아침도, 낮도, 밤도 없이
>
>君のめぐる輪廻の果てへ
>너를 맴도는 윤회의 끝으로
>
>二度と帰らぬ三途の川(かわ)のほとりまで
>두번다시 돌아오지 않을 삼도천의 강변까지
>
>飛び出すの
>날아 오르리라
>----
>flying gone
>날아가버리네
>
>もつれてゆくよ
>얽혀가고 있어
>
>君の アイ life すべて求め
>너의 사랑과 삶을 모두 원하며
>
>you & me
>너와 나
>
>もう別の生活(ひ)を灯す
>이젠 각자의 등불을 밝히리
>
>君のいない明日なんていらなくても...
>네가 없는 내일따윈 필요없음에도...
>----
>flying fall down
>추락해 가네
>
>羽ばたきながら 墜ちてゆくの
>날개짓하며 추락해 가네
>
>君の傍へ
>네 곁으로
>
>何も ナイ 明日がくる瞬間は
>아무것도 없는 내일이 오는 순간은
>
>君に出会えた奇跡 胸の中
>너와 만난 기적을 가슴에 담고
>
>最期に私を力強く抱いて
>최후의 나를 있는 힘껏 안아서
>
>ネムラセテ...
>잠들게 해줘...