•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Get Peace & Love

[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210725021836/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/get_peace_and_love|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 Get Peace & Love}}} ||
|| 한국어명 || 평화와 사랑을 찾아서 ||
|| 수록작 || 아쿠에리언 에이지 ||
|| 수록앨범 || 아쿠에리언 에이지 OST, 아쿠에리언 에이지 뮤직 베스트 ||
|| 발매일 || 1999년 7월 30일 ||
|| 작사 || 모리 유키(森ユキ) ||
|| 작곡 ||<|2> 사카모토 유우스케(坂本裕介) ||
|| 편곡 ||
|| 부른이 || Hiromi Sudou ||
발매 당시에는 디지캐럿이 아키하바라 스테이지에 등장한다고 해서 꽤 화제가 된 트레이딩 카드 게임인 아쿠에리언 에이지의 CF 이미지곡이다. 이후 플레이스테이션1으로 발매된 아쿠에리언 에이지-도쿄워즈의 오프닝으로도 사용되었다.

잔잔한 멜로디와 힘찬 발성이 80년대 게임의 오프닝을 떠오르게 하는 점이 매력적인 곡이다. 자고로 게임 음악은 이런 맛이 있어야…

== 영상 ==
[youtube(xc5GRISC_bo)]

== 가사 ==
>ねぇこたえて
>대답해주세요
>
>君の胸に刻まれてる傷みは癒えたの?
>당신의 가슴에 새겨진 아픔은 나았나요?
>
>Time 永遠の時間(とき)の中で
>Time 영원의 시간 속에서
>
>輝くのはいつもの微笑み
>빛나는 것은 언제나의 미소 뿐
>
>君に出会えたこと 奇跡と呼べるなら
>당신과 만났던 것을 기적이라 부를 수 있다면
>----
>anytime & anyplace
>어느 시대, 어느 곳이라도
>
>流れゆく時代に
>흘러가는 시대에
>
>変わらない 愛しさを つたえて
>변함없는 사랑을 전해주세요
>
>lonely nights & lonely days
>외로운 밤도 외로운 낮도
>
>すべてを失くしても
>모든 것을 잃어버린데도
>
>いつまでも 求めてる
>언제까지고 추구해요
>
>Get peace & Love
>평화와 사랑을
>----
>そう果てない海のように
>끝이 없는 바다처럼
>
>すべてのこと優しく包んで
>모든 것을 상냥하게 감싸고
>
>闇に眠る神が 大地を揺らしても…
>어둠에 잠드는 신이 대지를 흔든다 해도
>----
>anytime & anyplace
>어느 시대, 어느 곳이라도
>
>滅びゆく世界に
>멸망해가는 세계에
>
>あふれ出す けがれない
>넘쳐 흐르는 순수한
>
>my heart & soul
>나의 마음과 영혼
>
>君の瞳に 映る明日の夢は
>당신의 눈동자에 비치는 내일의 꿈은
>
>輝いて 何処までも続くよ
>빛나며 어디까지고 계속될거예요
>----
>anytime & anyplace
>어느 시대, 어느 곳이라도
>
>流れゆく時代に
>흘러가는 시대에
>
>変わらない 愛しさを つたえて
>변함없는 사랑을 전해주세요
>
>lonely nights & lonely days
>외로운 밤도 외로운 낮도
>
>すべてを失くしても
>모든 것을 잃어버린데도
>
>いつまでも 求めてる
>언제까지고 추구해요
>
>Get peace & Love
>평화와 사랑을
>----
>いつの日か この地球(ほし)へ
>언젠가 이 별에
>
>Get Peace & Love
>평화와 사랑을