•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210420201641/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/going_under|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 Going under}}} ||
|| 한국어명 || 가라앉네 ||
|| 발매일 || 2003년 9월 9일 ||
|| 작사 || Amy Lee, David Hodges, Ben Moody ||
|| 부른이 || 에바네센스(Evanescence) ||
에바네센스의 두번째 싱글의 타이틀곡. 음악 전반에 흐르는 끈적한 분위기와 압도될만큼 집착된 힘으로부터의 탈출을 갈망하는 절규의 노래. 압박과 구속, 학대로부터 탈출하고자하는 간절한 마음을 담은 이 곡은 공개 직후부터 큰 반향을 이끌었고 각종 챠트에서 주간 10위권 내를 점거할 정도의 인기를 끌어냈다.

공식 뮤직비디오 속에서도 주위의 공격적인 환각과 물속으로 가라앉아가는 강박적인 허상 속에서 고통받는 이미지를 처절하리만큼 잘 살려냈다.

외국 쪽에서는 대 히트를 기록한 곡인만큼 잘 알려져있으며, 덕분에 애니메이션과 합성한 AMV영상물 또한 많은 작품이 만들어졌다. 가장 유명한 것은 소녀혁명 우테나(少女革命ウテナ)의 AMV 작품. 세상과 관념에게 얽매인 작중의 이미지와 너무나 잘 어우러져 완벽한 하모니를 이뤄낸다.

== 영상 ==
[youtube(CdhqVtpR2ts)]
[youtube(HjbXZEC2lUA)]

== 가사 ==
>Now I will tell you what I've done for you
>이젠 내가 널 위해 뭘 해왔는지 말해주지
>
>Fifty thousand tears I've cried
>내가 흘린 50,000개의 눈물과
>
>Screaming, deceiving and bleeding for you
>널위해 절규하고, 기만하고, 피흘렸어
>
>And you still won't hear me,
>그런데도 넌 내말을 듣지도 않고
>
>going under
>가라앉아 가네
>----
>Don't want your hand this time, I'll save myself
>이젠 네 도움따윈 필요없어, 난 스스로를 구하겠어
>
>Maybe I'll wake up for once
>어쩌면 이젠 깨어날지도 모르지
>
>Not tormented daily, defeated by you
>너에게 좌절해 매일같이 고통받으며
>
>Just when I thought, I reached the bottom
>이제는 깨달았어 내가 나락까지 떨어졌다는 걸
>----
>I'm dying again, I'm going under
>난 다시금 죽어가네, 가라앉아 가네
>
>Drowning in you, I'm falling forever
>너에게 함몰되어, 무한히 추락해 가네
>
>I've got to break through, I'm going under
>난 여길 벗어나야 하는데, 계속 가라앉아 가네
>----
>Blurring and stirring the truth and the lies
>진실과 거짓이 뒤섞이고 휘저어져
>
>So I don't know what's real and what's not
>무엇이 진짜고 가짜인지 알 수가 없어졌어
>
>(So I don't know what's real and what's not)
>(무엇이 진짜고 가짜인지 알 수가 없어졌어)
>
>Always confusing the thoughts in my head
>언제나 내 머리속을 휘젓는 생각들
>
>So I can't trust myself anymore
>난 더 이상 스스로를 믿을 수가 없어
>----
>I'm dying again, I'm going under
>난 다시금 죽어가네, 가라앉아 가네
>
>Drowning in you, I'm falling forever
>너에게 함몰되어, 무한히 추락해 가네
>
>I've got to break through, I'm
>난 여길 벗어나야 하는데, 나는...
>----
>So go on and scream
>그래서 계속해서 절규하네
>
>Scream at me, I'm so far away
>나에게 절규하네, 저 멀리에 있는 자아에
>
>I won't be broken again
>난 다시는 꺾이지 않아
>
>I've got to breathe, I can't keep going under
>난 숨쉬고 말겠어, 계속해서 가라앉을 순 없어
>----
>I'm dying again, I'm going under
>난 다시금 죽어가네, 가라앉아 가네
>
>Drowning in you, I'm falling forever
>너에게 함몰되어, 무한히 추락해 가네
>
>I've got to break through, I'm going under
>난 여길 벗어나야 하는데, 계속 가라앉아 가네
>
>Going under, I'm going under
>가라앉네, 계속 가라앉네