•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Heal the World

[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210724035432/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/heal_the_world|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 Heal the World}}} ||
|| 한국어명 || 세상을 치유해요 ||
|| 발매일 || 1991년 11월 23일 ||
|| 작사 ||<|4> 마이클 잭슨 ||
|| 작곡 ||
|| 편곡 ||
|| 부른이 ||
Heal The World(힐 더 월드, 세상을 치유해요)는 1991년에 발매된 마이클 잭슨의 싱글앨범 ‘Dangerous’에 수록된 곡으로, 기아, 전쟁, 재난으로 죽어가는 아이들을 위해서 조금만 관심을 가지고 살펴보자는 메시지를 담고있다.

이 곡은 1989년부터 제작을 했으며, 앨범 발매 후 각종 차트에서 상위권을 차지하기도 했다. 1991년 슈퍼볼 중간의 하프쇼타임에서 대규모 퍼포먼스를 선보이기도 했으며, 반전 메시지를 담은 뮤직비디오가 큰 반향을 불러일으키기도 했다.

2001년 마이클잭슨이 팬과 나눈 채팅에서 이 곡을 만들었던 것이 가장 자랑스럽다고 할 정도로 마이클잭슨이 좋아한 곡이었다. 때문에 2009년, 마이클 잭슨의 장례식 때도 이 노래가 불리워졌다.

앨범 버전은 6분 25초로 상당히 긴곡이다. 싱글버전은 방송을 위한 편집본인 4분 31초 버전이 수록되어있다. 앨범 버전에는 도입부에 여자아이의 독백같은 메시지가 포함되어있다. 추가로, 곡 설명에 아래 메시지가 첨부되어있다. 이 메시지는 뮤직비디오에는 마이클잭슨이 직접 녹음한 음성이 포함되어있으나, 이 부분까지 포함하면 너무 길어져서 보통 이 부분은 잘라놓은 버전이 많이 재생된다.

>“Children show me in their playful smiles the divine in everyone. These children are a reminder of the preciousness of all life, especially young lives untouched by hatred, prejudice, and greed. Now when the world is so confused and its problems so complicated, we need our children more than ever. The mission of Heal The World, my mission, is healing, pure and simple. To heal the world, we must start by healing our children. Being with them connects us to the deep wisdom of life. This simple goodness shines straight from their hearts. We have to heal our wounded planet. I wrote this song for everyone in our world in an effort to help bring global harmony.”
>
>“아이들이 보여주는 순수한 미소 속에서 모두의 가슴속에 있는 신성함을 느낍니다. 이 아이들은 모든 생명의-증오, 편견, 탐욕에 물들지 않은 유소년기의 소중함의 산실입니다. 현재 세상은 너무나 혼란스럽고, 문제들은 너무나 복잡합니다. 우리 아이들에게 전보다 더 좋은 세상을 줘야 합니다. ‘세상의 치유’의 임무는, 저의 임무는 순수함과 단순함을 치유하는 것입니다. 세상을 치유하기 위해, 우린 우리의 아이들을 치유하는 것으로 시작해야 합니다. 그들과 함께함으로써, 우리는 삶의 깊은 지혜로 이어질 수 있습니다. 이 간단한 선행은 그들의 가슴에서 별빛처럼 똑바르게 빛이 나지요. 우리는 상처 입은 우리 별을 치유해야 합니다. 저는 이 노래를 세상의 모든 이들이 전 지구적 조화를 가질 수 있길 바라며 썼습니다.”

== 영상 ==
[youtube(BWf-eARnf6U)]

== 가사 ==
>>"Think about the generations and
>>say that we want to make it a better place
>>for our children and our children's children,
>>so that they know it's a better world for them"
>>"우리세대를 생각해봐요, 그리고 우리의 아이들에게,
>>그 아이의 아이들에게 더 좋은 세상을 전하고 싶다고 말해보세요.
>>그들도 자신들에게도 더 좋은 세상이라는 걸 알게 될거예요"
>
>There's A Place In your Heart
>당신 마음속엔 어떤 공간이 있어요
>
>And I Know That It Is Love
>저는 그것이 사랑이라는 것을 알아요
>
>And This Place Could be Much
>그 공간은 지금보다 훨씬
>
>Brighter Than Tomorrow
>내일보다도 더 밝아질 수 있어요
>----
>And If You Really Try
>그리고 노력만 한다면
>
>You'll Find There's No Need To Cry
>더이상 울 필요 없다는걸 알게될거예요
>
>In This Place You'll Feel
>그 곳에서 당신은 느끼겠죠
>
>There's No Hurt Or Sorrow
>아픔도, 슬픔도 없는 세상을...
>----
>There Are Ways To Get There
>그곳으로 갈 수 있는 방법이 있어요
>
>If You Care Enough For The Living
>살아가는데 충분한 여유가 있다면
>
>Make A Little Space
>아주 작은 공간을 만들어봐요
>
>Make A Better Place...
>좀 더 나은 세상을요
>----
>Heal The World
>세상을 치유해요
>
>Make It A Better Place
>더 나은 세상을 만들어요
>
>For You And For Me
>당신을 위해, 나를 위해
>
>And The Entire Human Race
>그리고 모든 인류를 위해
>
>There Are People Dying
>지금도 어디선가 사람들이 죽어가요
>
>If You Care Enough For The Living
>살아가는데 충분한 여유가 있다면
>
>Make A Better Place
>더 나은 세상을 만들어요
>
>For You And For Me
>당신을 위해, 나를 위해
>----
>If You Want To Know Why
>왜 그래야 하는지 묻는다면
>
>There's A Love That Cannot Lie
>속일 수 없는 사랑이 있기 때문이예요
>
>Love Is Strong
>사랑은 강하답니다
>
>It Only Cares For Joyful Giving
>기쁘게 나눌 수 있는 힘이지요
>
>If We Try We Shall See In This Bliss
>우리가 조금만 노력하면 이 기쁨을 알게 될거예요
>
>We Cannot Feel Fear Or Dread
>공포나 두려움을 느끼지 않고
>
>We Stop Existing And Start Living
>'존재'를 멈추고 '삶'을 시작할 거예요
>----
>Then It Feels That Always
>그리고 그런 마음은 언제나
>
>Love's Enough For Us Growing
>우리를 자라나기에 충분한 사랑이죠
>
>So Make A Better World
>그러니 더 좋은 세상을 만들어요
>
>Make A Better World...
>더 좋은 세상을 만들어봐요
>----
>Heal The World
>세상을 치유해요
>
>Make It A Better Place
>더 나은 세상을 만들어요
>
>For You And For Me
>당신을 위해, 나를 위해
>
>And The Entire Human Race
>그리고 모든 인류를 위해
>
>There Are People Dying
>지금도 어디선가 사람들이 죽어가요
>
>If You Care Enough For The Living
>살아가는데 충분한 여유가 있다면
>
>Make A Better Place
>더 나은 세상을 만들어요
>
>For You And For Me
>당신을 위해, 나를 위해
>----
>And The Dream We Were Conceived In
>우리 모두가 하나 된 모습을 꿈꿔요
>
>Will Reveal A Joyful Face
>모두가 기쁜 얼굴로 말이에요
>
>And The World We Once Believed In
>그리고 우리가 믿은 세상은
>
>Will Shine Again In Grace
>축복 속에서 다시 빛날거예요
>
>Then Why Do We Keep Strangling Life
>그런데도 왜 스스로의 삶을 억압하고
>
>Wound This Earth Crucify Its Soul
>지구를 상처입히고, 스스로의 영혼을 학대하나요
>
>Though It's Plain To See
>비록 평범한 땅처럼 보이더라도
>
>This World Is Heavenly Be God's Glow
>이 세상은 하느님의 축복받은 천국과 같아요
>----
>We Could Fly So High
>우린 저 하늘 높이 날 수 있어요
>
>Let Our Spirits Never Die
>우리 영혼은 절대 죽지 않아요
>
>In My Heart
>제 마음속에선
>
>I Feel You Are All My Brothers
>여러분들이 모두 형제처럼 느껴져요
>
>Create A World With No Fear
>공포가 없는 세상을 만들어요
>
>Together We Cry Happy Tears
>우리모두 함께 기쁨의 눈물을 흘려봐요
>
>See The Nations Turn Their Swords Into Plowshares
>국가가 무기를 쟁기로 바꾸는 걸 지켜봐요
>----
>We Could Really Get There
>우리는 정말 그곳에 갈 수 있어요
>
>If You Cared Enough For The Living
>살아가는데 충분한 여유가 있다면
>
>Make A Little Space
>아주 작은 공간을 만들어봐요
>
>To Make A Better Place...
>더 좋은 세상을 만들기 위해
>----
>Heal The World
>세상을 치유해요
>
>Make It A Better Place
>더 나은 세상을 만들어요
>
>For You And For Me
>당신을 위해, 나를 위해
>
>And The Entire Human Race
>그리고 모든 인류를 위해
>
>There Are People Dying
>지금도 어디선가 사람들이 죽어가요
>
>If You Care Enough For The Living
>살아가는데 충분한 여유가 있다면
>
>Make A Better Place
>더 나은 세상을 만들어요
>
>For You And For Me
>당신을 위해, 나를 위해
>----
>Heal The World
>세상을 치유해요
>
>Make It A Better Place
>더 나은 세상을 만들어요
>
>For You And For Me
>당신을 위해, 나를 위해
>
>And The Entire Human Race
>그리고 모든 인류를 위해
>
>There Are People Dying
>지금도 어디선가 사람들이 죽어가요
>
>If You Care Enough For The Living
>살아가는데 충분한 여유가 있다면
>
>Make A Better Place
>더 나은 세상을 만들어요
>
>For You And For Me
>당신을 위해, 나를 위해
>----
>Heal The World
>세상을 치유해요
>
>Make It A Better Place
>더 나은 세상을 만들어요
>
>For You And For Me
>당신을 위해, 나를 위해
>
>And The Entire Human Race
>그리고 모든 인류를 위해
>
>There Are People Dying
>지금도 어디선가 사람들이 죽어가요
>
>If You Care Enough For The Living
>살아가는데 충분한 여유가 있다면
>
>Make A Better Place
>더 나은 세상을 만들어요
>
>For You And For Me
>당신을 위해, 나를 위해
>----
>There Are People Dying
>지금도 어디선가 사람들이 죽어가요
>
>If You Care Enough For The Living
>살아가는데 충분한 여유가 있다면
>
>Make A Better Place
>더 나은 세상을 만들어요
>
>For You And For Me
>당신을 위해, 나를 위해
>----
>There Are People Dying
>지금도 어디선가 사람들이 죽어가요
>
>If You Care Enough For The Living
>살아가는데 충분한 여유가 있다면
>
>Make A Better Place
>더 나은 세상을 만들어요
>
>For You And For Me
>당신을 위해, 나를 위해
>----
>You and for me
>당신과 나를 위해
>
>You and for me
>당신과 나를 위해
>
>You and for me
>당신과 나를 위해
>
>You and for me
>당신과 나를 위해
>
>You and for me
>당신과 나를 위해
>
>You and for me
>당신과 나를 위해
>
>You and for me
>당신과 나를 위해
>
>You and for me
>당신과 나를 위해
>
>You and for me
>당신과 나를 위해
>
>You and for me
>당신과 나를 위해
>
>You and for me
>당신과 나를 위해