•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

LEVEL5-judgelight-

[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210724104414/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/level5-judgelight|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 LEVEL5-judgelight-}}} ||
|| 한국어명 || 레벨5-심판의 빛- ||
|| 수록작 || 어떤 과학의 초전자포 ||
|| 수록앨범 || fripSide 싱글 'LEVEL5-Judgelight' 초회한정판, fripSide 싱글 'LEVEL5-Judgelight' 일반판, 어떤 과학의 초전자포 OST2, fripSide 앨범 'Infinite synthesis' 초회한정판, fripSide 앨범 'Infinite synthesis' 일반판, 일본 애니송 신곡 축제 'DJ 카즈 in No.1 맹렬MIX' ||
|| 발매일 || 2010년 2월 17일 ||
|| 작사 || fripSide (프립사이드) ||
|| 작곡 ||<|2> 야기누마 사토시(八木沼悟志) ||
|| 편곡 ||
|| 부른이 || fripSide (프립사이드) ||
어떤 마술의 금서목록외전인 어떤 과학의 초전자포의 애니판 1기 2쿨째의 오프닝. 1기와 마찬가지로 프립사이드가 노래를 담당했다. 시원하고 경쾌한 리듬의 곡으로, 미사카 미코토의 마음속 다짐을 잘 요약한 듯한 곡…이지만, 정작 본편은 좀 느긋한 이야기가 많은 작품이라 약간 엇나간 느낌도 들긴한다.

참고로 프립사이드 뮤직비디오는 절대로 끝까지 보자. 충격과 공포를 맛볼 수 있다.

== 영상 ==
[youtube(pgTD3lZxOo0)]

== 가사 ==
>響き合う 願いが今、覚醒めてく
>울려퍼지는 소원이 지금 깨어나네
>
>譲れない未来のために
>양보할 수 없는 미래를 위해
>
>巡り逢う 運命を超えたその先に
>만남이라는 운명을 넘어선 그 너머에
>
>この想い輝くから
>이 마음이 빛날테니까
>----
>ここじゃない未来に想い託してみては
>여기가 아닌 미래에 마음을 맡겨두고서
>
>強さの本当の意味を捜し続けてた
>강함의 진정한 의미를 계속 찾아왔어
>----
>ありのままの痛みを受け入れるその意味を
>있는 그대로의 아픔을 받아들이는 그 의미를
>
>明日へ走り続ける君に知った
>내일로 계속 달려가는 너를 알았어
>----
>巡りゆく 景色が今、流れてく
>돌아가는 풍경이 지금, 흐르기시작해
>
>手繰り寄せた世界の先
>끌어당겼던 세계의 너머
>
>降り注ぐ シグナルを躰で感じて
>쏟아져내리는 신호를 몸으로 느끼며
>
>解き放つ今全てを
>해방하겠어 지금 모두다
>----
>Just truth in my heart
>진실은 내 가슴에
>
>いつだって迷わないよ
>언제나 망설이지 않겠어
>
>消せない想いがあるから
>지울 수 없는 마음이 있으니까
>
>解き明かす 真実から 瞳を逸らさずに
>밝혀낼 진실에서 눈을 떼지 않고
>
>I'll reach the next stage to realize all.
>전부 품고서 다음 스테이지로 가겠어
>----
>遠く感じてた 君が走る背中を
>멀게만 느껴졌던 너의 달리는 뒷모습이
>
>いつからだろう こんなにも近くに感じる
>언제부터일까 이렇게나 가깝게 느껴져
>----
>不安隠し切れずに 迫る空を見上げた
>불안을 숨길 수 없어 쫓아오는 하늘을 올려봤어
>
>傷ついた記憶 いつか乗り越えるよ
>상처입은 기억 언젠가 뛰어넘겠어
>----
>憧れは 能力(ちから)を今 呼び起こす
>동경하는 마음이 힘을 지금 깨우네
>
>守りたいものがあるから
>지키고 싶은 것이 있으니까
>
>巡りゆく 景色胸に 駆け上がるだけ
>돌아가는 풍경을 가슴에 띄울뿐
>
>痛みは風に消えてく
>고통은 바람에 쓸려가네
>----
>Believe in Judgelight
>심판의 빛을 믿어
>
>運命さえ 撃ち抜いて
>운명조차 꿰뚫어서
>
>夜明けをこの手で造ろう
>여명을 내 손으로 만들겠어
>
>変えていく勇気と変わらない心で
>변해가는 용기와 변함없는 마음으로
>
>I believe myself and precious emotion
>나 자신과 소중한 감정을 믿겠어
>
>打ち砕く この想いで!
>박살내버려 이 마음으로!
>----
>始まりの 光の中 誓い合う
>처음의 빛 속에서 맹세했지
>
>果てなき闇を裁くこと
>끝이 없는 어둠을 심판하겠다고
>
>恐れてた 孤独の渦 溺れることに
>두려웠던 고독의 소용돌이에 빠진다고
>
>だけどもう振り向かない
>하더라도 다신 뒤돌아보지 않겠어
>----
>巡りゆく 景色が今、流れてく
>돌아가는 풍경이 지금, 흐르기시작해
>
>手繰り寄せた世界の先
>끌어당겼던 세계의 너머
>
>降り注ぐ シグナルを躰で感じて
>쏟아져내리는 신호를 몸으로 느끼며
>
>解き放つ今全てを
>해방하겠어 지금 모두다
>----
>Just truth in my heart
>진실은 내 가슴에
>
>いつだって迷わないよ
>언제나 망설이지 않겠어
>
>消せない想いがあるから
>지울 수 없는 마음이 있으니까
>
>解き明かす 真実から 瞳を逸らさずに
>밝혀낼 진실에서 눈을 떼지 않고
>
>I'll reach the next stage to realize all.
>전부 품고서 다음 스테이지로 가겠어
>
>確かな絆信じて
>확실한 인연을 믿으며