•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210416182424/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/mask|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 MASK}}} ||
|| 한국어명 || 마스크 ||
|| 수록작 || 폭렬헌터 ||
|| 수록앨범 || 폭렬헌터 테마송 싱글, 스타매니아 시리즈:폭렬헌터 ||
|| 발매일 || 1995년 11월 3일 ||
|| 작사 ||<|2> 오쿠이 마사미(奥井雅美) ||
|| 작곡 ||
|| 편곡 || 야부키 토시로(矢吹俊郎), 오오히라 츠토무(大平勉) ||
|| 부른이 || 오쿠이 마사미(奥井雅美), 마츠무라 카스미(松村香澄) ||
폭렬헌터의 엔딩곡. 오쿠이 마사미와 마츠무라 카스미가 부른 강렬한 비트의 댄스곡으로, 작품을 본 사람이라면 누구나 이해할만한 ‘감춰진 본성’을 테마로 만든 곡. 가사가 상당히 야해서, 일본어 이해하는 이성과 들을 때는 주의가 필요할 정도의 곡이다. 용케도 이런 곡이 공중파 방송을 탔구나, 싶은 수준.

== 영상 ==
[youtube(ow21BT3Meh4)]

== 가사 ==
>Oh my darling, I love you
>
>And the kid who just stands tonight
>----
>Mystery-魔性(ましょう)を映(うつ)すプラチナの月明(つきあか)り
>미스테리- 마성을 비추는 플라티나의 달빛
>
>かすかの微笑(ほほえ)むくちびる鮮(あざ)やかに染(そ)めた...
>희미하게 미소짓는 입술 선명하게 물들였죠
>
>見(み)つめていて そらさないで
>바라봐주세요 피하지 말아요
>
>あなたのその視線(しせん)で封印(ほういん)は解(と)かれる
>당신의 시선으로 봉인이 풀리니까요
>----
>シャイなVenus假面(かめん)捨(す)てて優(やさ)しくて殘酷(ざんこく)な
>수줍은 여신의 가면을 버리고 상냥하고 잔혹한
>
>素顔(すかお)を見(み)せたいの あなただけにあげる Secret
>맨얼굴을 보여줄께요 당신에게만 보여주는 비밀
>
>I want to kiss you, Surrender to your heart
>당신에게 키스하고 싶어요, 자신의 마음에 항복하세요
>
>逃(に)げ場所(ばしょ)のない野獸(やじゅう)
>도망칠 곳 없는 야수
>
>愛(あい)の迷路(めいろ)の中(なか)で息(いき)絶(た)えるまで
>사랑의 미로 속에서 숨이 멎을때까지
>----
>Sadistic-情熱(じょうねつ)のムチで踊(おど)らせてあげる
>새디스틱- 정열의 채찍으로 춤추게 해줄께요
>
>まるで張(は)りつめられた絲(いと)操(あやう)るように...
>마치 팽팽히 당겨진 실을 조종하는 것처럼
>
>途切(とき)れた聲(こえ)で叫(さけ)ぶ "I Love you"
>헐떡이는 목소리로 외치는 "I love you"
>
>この胸(むね)の刻(きざ)み込(こ)む 消(き)えないあかしを
>내 가슴에 새겨질 사라지지 않을 증거를
>----
>ズルイなVenus假面(かめん)捨(す)てて優(やさ)しくて殘酷(ざんこく)な
>치사한 여신의 가면을 버리고 상냥하고 잔혹한
>
>素顔(すかお)を見(み)せるのは 誰(たれ)も知(し)らない一瞬(とき)のCarnival
>맨얼굴을 보여줄께요 누구도 모르는 일순의 카니발
>
>I want to hold you, Surrender in my heart
>당신을 안고 싶어요, 저의 마음에 항복하세요
>
>愛(あい)に溺(おぼ)れた野獸(やじゅう)
>사랑에 빠져버린 야수
>
>夢(ゆめ)見(み)心地(ここち)のままね息(いき)絶(た)えるまで
>꿈꾸는 기분인 채로 숨이 멎을때까지
>----
>Oh my darling, I love you
>
>And the kid who just stands tonight
>
>Oh my darling, I love you
>
>And the kid who just stands tonight
>----
>シャイなVenus假面(かめん)捨(す)てて優(やさ)しくて殘酷(ざんこく)な
>수줍은 여신의 가면을 버리고 상냥하고 잔혹한
>
>素顔(すかお)を見(み)せたいの あなただけにあげる Secret
>맨얼굴을 보여줄께요 당신에게만 보여주는 비밀
>
>I want to kiss you, Surrender to your heart
>당신에게 키스하고 싶어요, 자신의 마음에 항복하세요
>
>逃(に)げ場所(ばしょ)のない野獸(やじゅう)
>도망칠 곳 없는 야수
>
>愛(あい)の迷路(めいろ)の中(なか)で息(いき)絶(た)えるまで
>사랑의 미로 속에서 숨이 멎을때까지
>----
>ズルイなVenus假面(かめん)捨(す)てて優(やさ)しくて殘酷(ざんこく)な
>치사한 여신의 가면을 버리고 상냥하고 잔혹한
>
>素顔(すかお)を見(み)せるのは 誰(たれ)も知(し)らない一瞬(とき)のCarnival
>맨얼굴을 보여줄께요 누구도 모르는 일순의 카니발
>
>I want to hold you, Surrender in my heart
>당신을 안고 싶어요, 저의 마음에 항복하세요
>
>愛(あい)に溺(おぼ)れた野獸(やじゅう)
>사랑에 빠져버린 야수
>
>夢(ゆめ)見(み)心地(ここち)のままね息(いき)絶(た)えるまで
>꿈꾸는 기분인 채로 숨이 멎을때까지