•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

MY GENERATION

[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210724113312/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/my_generation|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 MY GENERATION}}} ||
|| 한국어명 || 마이 제네레이션 ||
|| 수록작 || 기약없는 소녀의 올림포스 ||
|| 수록앨범 || 아포나시걸즈 올림포스 싱글 ||
|| 발매일 || 1996년 11월 21일 ||
|| 작사 ||<|2> 시쿠라 치요마루(志倉千代丸) ||
|| 작곡 ||
|| 편곡 || 야스이 아유미(安井歩) ||
|| 부른이 || 카나이 미카(かないみか), YAG PD ||
휴먼에서 만든, 소녀를 소환해서 싸워나가는 괴스럽기 짝이 없는 설정의 게임 기약없는 소녀의 올림포스, 보통 ‘아포나시걸즈 올림포스’로 불리우는 게임의 오프닝곡. 작중 요정역을 담당한 카나이미카 여사가 메인 보컬을 담당했다.

유쾌하고 시원한 댄스곡으로, 이제는 카나이 미카보다 더 유명해진 시쿠라 치요마루가 작사, 작곡을 담당했다. 이 시절부터 시쿠라 치요마루 특유의 팝센스와 가사 센스는 이미 확립되어 있었던 듯.

이 곡도 오프닝버전과 앨범 수록판의 편곡이 꽤 차이가 심하게난다. 엔딩곡 LOVING♡YOU(러빙♡유):기약없는 소녀의 올림포스와 마찬가지이긴 한데, 이쪽은 왜인지 오프닝버전이 훨씬 좋은 것이 여러모로 아쉬움이 남는다.

== 영상 ==
[youtube(PaTx6Fn8QaM)]
[youtube(iUXSiJj9U5g)]

== 가사 ==
>WELCOME TO OLYMPUS
>올림푸스에 어서오세요!
>
>WELCOME TO OLYMPUS
>올림푸스에 어서오세요!
>----
>Chururu chu chu ru Chururu chu chu ru  ru ru
>쮸루루 쮸쮸루 쮸루루 쮸쮸루 루루~
>
>Chururu chu chu ru Chururu chu chu ru  ru ru
>쮸루루 쮸쮸루 쮸루루 쮸쮸루 루루~
>----
>サヨナラを ラ・ラ・ラ 誰かに告げるまで
>작별인사를 랄랄라 누군가에게 들을때까지
>
>女はいつも さみしさ忘れてる
>여자는 언제나 외로움을 잊어요
>
>放課後の教室で 名前を書いて
>방과후의 교실에서 이름을 적으며
>
>そっと占うの 気まぐれな風を
>살짝 점을 쳐봐요 변덕스런 바람을
>----
>きっと 遠すぎて聞こえない あなたの声が
>분명 너무 멀어서 들리지 않는 당신의 목소리가
>
>離れている時ほど 愛しくて 切ない 夜を運ぶの
>떨어져 있는 시간만큼 사랑스러워 안타까운 밤을 가져와요
>----
>「I」 can stay in my love ずっと
>난 계속 사랑할 수 있어요, 쭈욱
>
>遠い昔 映画で見た ヒロイン 演じたい
>오래 전 영화에서 본 여주인공 연기하고 싶어요
>
>「you」 right now. breathing and dreaming
>당신은 지금 바로 심호흡하고 꿈을 꿔주세요
>
>あきらめないで だから歌う
>포기하지 말아요 그러니 노래해요
>
>FOR MY GENERATION
>내 삶을 위해서
>----
>Chururu chu chu ru Chururu chu chu ru  ru ru
>쮸루루 쮸쮸루 쮸루루 쮸쮸루 루루~
>
>Chururu chu chu ru Chururu chu chu ru  ru ru
>쮸루루 쮸쮸루 쮸루루 쮸쮸루 루루~
>----
>大切な ラ・ラ・ラ 誰かを想う時
>소중한 랄랄라 누군가를 그릴 때
>
>女はいつも きらめく未来(あす)を描く
>여자는 언제나 빛나는 미래를 그려요
>
>週末は髪を切りすぎて ブルー
>주말엔 머리를 너무 짧게 잘라 우울해요
>
>めぐる季節を 胸にかさねた
>돌아오는 계절을 품에 담았어요
>----
>ずっと あなたの微笑が シネマのように
>항상 당신의 미소가 영화처럼
>
>くり返し流れてく 愛しくて 切ない 恋はロマンス
>반복해서 흘러가요 사랑스러워 안타까운 사랑은 로맨스
>----
>「I」 can stay in my love いつも
>난 계속 사랑할 수 있어요, 언제나
>
>逢える予感 ただそれだけで キレイになれるの
>만날 예감, 그저 그것만으로 아름다워져요
>
>「you」 right now. breathing and dreaming
>당신은 지금 바로 심호흡하고 꿈을 꿔주세요
>
>翼ひろげて 今飛びたつ
>날개를 펼치고 지금 날아올라요
>
>FOR MY GENERATION
>내 삶을 위해서
>----
>「I」 can stay in my love ずっと
>난 계속 사랑할 수 있어요, 쭈욱
>
>遠い昔 映画で見た ヒロイン 演じたい
>오래 전 영화에서 본 여주인공 연기하고 싶어요
>
>「you」 right now. breathing and dreaming
>당신은 지금 바로 심호흡하고 꿈을 꿔주세요
>
>あきらめないで だから歌う
>포기하지 말아요 그러니 노래해요
>
>FOR MY GENERATION
>내 삶을 위해서
>----
>Chururu chu chu ru Chururu chu chu ru  ru ru
>쮸루루 쮸쮸루 쮸루루 쮸쮸루 루루~
>
>Chururu chu chu ru Chururu chu chu ru  ru ru
>쮸루루 쮸쮸루 쮸루루 쮸쮸루 루루~