•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

PARTY☆NIGHT

[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210420203527/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/party_night|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 PARTY☆NIGHT}}} ||
|| 한국어명 || 파티☆나이트 ||
|| 수록작 || 디지캐럿 ||
|| 수록앨범 || 디지캐럿 싱글 '파티 나이트', '파티 나이트' 대전집 ||
|| 발매일 || 1999년 12월 16일 ||
|| 작사 || 모리 유키(森ユキ) ||
|| 작곡 ||<|2> 사카모토 유스케(坂本裕介) ||
|| 편곡 ||
|| 부른이 || 사나다 아사미(真田アサミ as 데지코), 사와시로 미유키(沢城みゆき as 푸치코), 히카미 쿄코(氷上恭子 as 우사다) ||
디지캐럿 1기의 24화 전체를 사용해서 만든 뮤직비디오 풍의 작품. 채 5분이 안되는 작품이긴 하지만 한 화를 전부 뮤직비디오로 만든다는 발상은 당시로도 충분히 파격적이었다. 때문이 이 방송이 나간 직후부터 화제가 되었고, 국내에도 불법복제되어 유입되면서 인터넷에서 장기간에 걸쳐 회자된 영상이다.

맛간 분위기의 소위 엽기물로 분류되는 디지캐럿이지만, 게임매장 게이머즈의 마스코트 캐릭터답게 흥겹게 모두함께 즐기는 이세계라는 분위기를 가장 잘 살려낸 것이 바로 이 24화. 특히 연말을 맞이해 게이머즈에서 파티를 열어 팬들과 함께 즐거운 날을 보낸다는 이벤트 발상은 게이머즈 입장에서도 즐거웠을듯.

문제는 이 화가 마지막이 아니라 다음화가 크리스마스 특집인 ‘우사다 대폭발!'이란 점이겠지만(…). 직전에 이런 훈훈한 이야기를 그리고 마지막화에 게이머즈를 폭파시킨 저의가 궁금해진다.

흥겨운 댄스 리듬의 곡으로 부르기 쉽고 듣기 좋은 곡. 처음 유입되었을 때 분위기가 올랐다는 의미인 ノリノリ(노리노리)를 ‘로리로리’로 쓰는 사람들이 많았는데, 잘못 들은 것이니 주의.

이후에도 리믹스되어 여러 버전으로 불리웠으나, 역시 처음 사용된 버전이 제일 유명하고 널리 알려져 있다.

== 영상 ==
[youtube(jcgDIUvLL6c)]

== 가사 ==
>Hold me baby 踊ろうよ Sunday
>손을 잡아주세요, 같이 춤춰요 이 일요일을
>
>Touch me baby 気分は Holiday
>감동시켜주세요, 기분만은 휴일
>----
>イヤな事ぜんぶ忘れちゃおう
>싫은 일들 전부 잊어 버리죠
>
>一晩眠って目ざめたら happy girl
>하루밤 잠들고 눈을 뜨면 해피걸
>
>夢の途中で出会う不思議
>꿈 속에서 만나는 신비함
>
>悪夢を食べてるバクたちも good friends
>악몽을 먹는 맥도 좋은 친구예요
>----
>いつもならばおしゃべりもしない
>평소에는 아무말도 않던
>
>きゅうくつな人 陽気な リズムで 変身
>소심한 사람도 시원한 리듬으로 변신!
>----
>Hold me baby ウキウキlady 
>손을 잡아주세요, 들썩들썩 레이디
>
>ストレスはためないで
>스트레스는 쌓지 마세요
>
>Touch me baby キラキラbody 
>감동시켜 주세요, 반짝반짝 보디
>
>リフレッシュしよう
>충전해보자구요
>
>Hold me baby 踊ろうよSunday 
>손을 잡아주세요, 같이 춤춰요 이 일요일을
>
>心にも栄養を
>마음에도 영양분을
>
>Touch me baby 気分はHoliday 
>감동시켜주세요, 기분만은 휴일
>
>星空のメロディー
>별하늘의 멜로디
>----
>TVゲームやマンガばかり
>TV게임이나 만화만 보고
>
>外にも出ないで過ごしたらlonesome boy
>밖에 나가지 않은채 지내는 쓸쓸한 소년
>
>バイトの虫もガリ勉君も
>알바로 열심히 돈모으는 소년도
>
>たまには朝まで遊んじゃえnice time
>가끔은 아침까지 놀아버려, 나이스타임
>----
>生きることに テキストはないよ
>살아가는데 대본같은 건 없어요
>
>裸足のまま騒ごう クツなんて 脱ぎ捨て
>맨발인 채로 날뛰어봐요 신발은 벗어던져요
>----
>Hold me baby ノリノリparty 
>손을 잡아주세요, 화끈화끈 파티
>
>瞳まで輝いて
>눈동자마저 반짝이며
>
>Touch me baby are you ready ok? 
>감동시켜주세요, 준비 되셨나요?
>
>楽しもう君も
>즐겨봐요, 당신도!
>
>Hold me baby 踊ろうよSunday 
>손을 잡아주세요, 같이 춤춰요 이 일요일을
>
>ステップを踏みましょう
>같이 스텝을 밟아봐요
>
>Touch me baby 気分はHoliday 
>감동시켜주세요, 기분만은 휴일
>
>スペシャルな瞬間(とき)を
>무척 특별한 시간을
>----
>疲れすぎて臆病な日には
>너무 지쳐서 소심해질 땐
>
>まぶた閉じて アクセス してみて
>눈을 감고서 접속해보세요
>
>have a PARTY NIGHT!
>우리의 파티 나잇을!
>----
>Hold me baby ウキウキlady 
>손을 잡아주세요, 들썩들썩 레이디
>
>ストレスはためないで
>스트레스는 쌓지 마세요
>
>Touch me baby キラキラbody 
>감동시켜 주세요, 반짝반짝 보디
>
>リフレッシュしよう
>충전해보자구요
>
>Hold me baby 踊ろうよSunday 
>손을 잡아주세요, 같이 춤춰요 이 일요일을
>
>心にも栄養を
>마음에도 영양분을
>
>Touch me baby 気分はHoliday 
>감동시켜주세요, 기분만은 휴일
>
>星空のメロディー
>별하늘의 멜로디
>----
>Hold me baby ノリノリparty 
>손을 잡아주세요, 화끈화끈 파티
>
>瞳まで輝いて
>눈동자마저 반짝이며
>
>Touch me baby are you ready ok? 
>감동시켜주세요, 준비 되셨나요?
>
>楽しもう君も
>즐겨봐요, 당신도!
>
>Hold me baby 踊ろうよSunday 
>손을 잡아주세요, 같이 춤춰요 이 일요일을
>
>ステップを踏みましょう
>같이 스텝을 밟아봐요
>
>Touch me baby 気分はHoliday 
>감동시켜주세요, 기분만은 휴일
>
>スペシャルな瞬間(とき)を
>무척 특별한 시간을
>----
>Hold me baby ウキウキlady 
>손을 잡아주세요, 들썩들썩 레이디
>
>Touch me baby キラキラbody 
>감동시켜 주세요, 반짝반짝 보디
>
>Hold me baby 踊ろうよSunday 
>손을 잡아주세요, 같이 춤춰요 이 일요일을
>
>Touch me baby 気分はHoliday 
>감동시켜주세요, 기분만은 휴일
>
>Hold me baby ノリノリparty 
>손을 잡아주세요, 화끈화끈 파티
>
>Touch me baby are you ready ok? 
>감동시켜주세요, 준비 되셨나요?
>
>Hold me baby 踊ろうよSunday 
>손을 잡아주세요, 같이 춤춰요 이 일요일을
>
>Touch me baby 気分はHoliday 
>감동시켜주세요, 기분만은 휴일