•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Perfect area complete

[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210420184635/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/perfect_area_complete|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 Perfect area complete}}} ||
|| 한국어명 || 퍼펙트 에어리어 컴플리트 ||
|| 수록작 || 바보와 시험과 소환수 ||
|| 수록앨범 || 아소 나쯔코 싱글 'Perfect area complete' ||
|| 발매일 || 2010년 10월 12일 ||
|| 작사 || 하타 아키(畑亜貴) ||
|| 작곡 ||<|2> 마에야마다 켄이치(前山田健一) ||
|| 편곡 ||
|| 부른이 || 아소 나쯔코(麻生夏子) ||
바보와 시험과 소환수의 1기 오프닝송. 밝고 활발한 분위기로 작품의 분위기를 그대로 옮긴듯한 노래. 듣고있는 것만으로도 유쾌해지는 빠른 비트와 아직 늦지 않았으니 포기하지 말고 힘내라는 메시지가 인상적이다.

제목을 포함해서 영어로 된 부분이 단어 선택이나 표현이 엉망이라 이해불능인 것이 일본답달까…

== 영상 ==
[youtube(HeGJv7s01ek)]

== 가사 ==
>放っといて育つものなんだ なんだろ?
>내버려두면 자라는 것, 뭐게~ 뭘까나?
>----
>One More Chance! One More Chance! Never never give up!
>한 번 더! 한번 더! 절대 절대 포기하지 마!
>
>One More Chance! One More Chance! Never never give up!
>한 번 더! 한번 더! 절대 절대 포기하지 마!
>----
>「出会いまして」は簡単すぎるよ!
>'만남'은 너무 간단해요!
>
>最初に決めた 答えはひとつ
>처음부터 정한 해답은 단 하나
>
>トキメキました 合格しますか?
>두근두근거려요 합격 했을까요?
>
>恋も勝負も慌てない!
>사랑도 승부도 당황하지 말아요!
>----
>コツコツコツと徹夜に溜息
>꼴딱꼴딱꼴딱 철야로 한숨
>
>私の中に天才Dreamer
>내 안의 천재를 꿈꿔요
>
>思うことみな 叶えばいいな
>생각하는 모두가 이뤄지면 좋겠어요
>
>他人(ひと)の世界は 気にしない!(Nyan!)
>다른 사람의 세계는 신경안써요!! (냥!)
>----
>Perfect-area complete!
>퍼펙트 에어리어 컴플리트!
>
>絶対ここで待ってるんだ!
>절대로 여기서 기다릴께요!
>
>Perfect-area 望む声が 
>퍼펙트 에어리어 바라는 소리가
>
>聞こえるよ(ah! EAR EAR!!)
>들려와요 (아이야이야!)
>----
>Why! 止まらない すれ違い
>왤까요, 멈추지 않는 엇갈림
>
>私が相談相手なら
>내가 상담상대라니!
>
>「友達かい?」 「友達です」
>"친구인가요?", "친구예요."
>
>悲しき0点だね
>슬프게도 0점이네요
>
>No! やり直し! 解き直し!
>안돼! 다시 한번! 다시 풀어요!
>
>本気で One more chance, please!
>진심으로 한번 더 기회를!
>
>今より素敵な未来があるのに!
>지금보다 멋진 미래가 있는데!
>
>今より素敵に My Life! My Life My Life
>지금보다 더 멋진 나의 삶!  나의 삶! 나의 삶!
>----
>願いましたよ 月にも星にも
>소원을 빌었어요 달님도 별님도
>
>科学的には どうにもならず
>과학적으로는 어떻게도 안되네요
>
>輝き増した 明日を夢見て
>반짝임이 넘치는 내일을 꿈꾸며
>
>恋でガマンを学んだね
>사랑으로 인내를 배웠죠
>----
>ムクムクムクと広がる雨雲
>뭉게뭉게뭉게 퍼지는 비구름
>
>私を濡らす 瞬間スコール
>저를 적시는 짧은 스콜
>
>悩み事ホラ 流れたみたい
>고민거리는 이젠 지나간 것 같아요
>
>泣き言なんて 忘れよう!(Yap!)
>우는 소리는 잊어버려요 !  (얍!)
>----
>Passing-nature conversation!
>패싱 네이쳐 컨버세이션!
>
>感動したい もっとずっと!
>감동하고 싶어요, 더! 계속!
>
>Passing-nature 自分次第 
>패싱 네이쳐  당신 하기에 달렸어요
>
>変われるよ!(ah! EAR EAR!!)
>변할 수 있어요! (아이야이야~)
>----
>What? さり気なく 聞いてみた
>어때요? 살짝 물어보았죠
>
>私は勉強不足で
>공부 부족인 저라도
>
>「可能性…」「ありますか?」
>가능성은 있을까요?
>
>試験は何点かな?
>시험은 몇점일까요?
>----
>Yes! 誰だって 君だって
>그래요! 누구라도, 당신이라도
>
>間に合う Give up?  It's wrong!
>아직은 괜찮아요! 포기하면 끝이에요!
>
>これから始まる 季節にアイサツ
>지금부터 시작되는 계절에 인사해요
>
>これから始める My love! My love! My love!
>지금부터 시작되는 나의 사랑! 나의 사랑! 나의 사랑!
>----
>気がついたときには 生まれてた なぜだろう?
>깨달았을 때는 이미 생겨나 있었어요 왜일까요?
>
>さあね…
>글쎄요...
>
>意識はもう育ちつつあるよ 
>의식은 이미 크게 자라난걸요
>
>強く強くね!
>강하게 강하게요!
>----
>Why? 止まらない この気持ち!
>왤까요? 멈추지 않아요, 이 마음은!
>
>私の勉強不足で
>공부부족인 저라도
>
>「可能性…」「ありますか?」
>가능성은 있을까요?
>
>それとも0点かな?
>아니면 0점일까요?
>----
>No! やり直し! 解き直し!
>안돼! 다시 한번! 다시 풀어요!
>
>本気で One more chance, please!
>진심으로 한번 더 기회를!
>
>今より素敵な未来があるから!
>지금보다 멋진 미래가 있으니까요!
>
>今より素敵に My Life!(My Life My Life)
>지금보다 더 멋진 나의 삶!  (나의 삶! 나의 삶!)