•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Salsa de Pepperouchau -Fiesta de los Amigos-

[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210419055818/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/salsa_de_pepperouchau-fiesta_de_los_amigos|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 Salsa de Pepperouchau -Fiesta de los Amigos-}}} ||
|| 한국어명 || 페퍼로우쵸의 살사 -축제라고 친구들- ||
|| 수록작 || 클락워크 나이트2, 클락워크 나이트 복주머니 ||
|| 수록앨범 || 클락워크 나이트 OST, 세가새턴 히스토리 보컬 콜렉션 ||
|| 발매일 || 1994년 12월 9일 ||
|| 작사 || Reiko Waters ||
|| 작곡 || 무라사키 히로시(村崎弘史) ||
|| 편곡 || 오쿠야마 마사루(奥山勝) ||
|| 부른이 || 코사카 미스미(小坂水澄) ||
세가새턴 초창기에 부족한 라인업을 채우기 위해서 급조된 플랫포머 게임으로 악명이 높았던 반쪽짜리 게임 클락워크 나이트의 후속작 클락워크 나이트2의 오프닝 인트로 보컬곡이다. 살사댄스 풍의 흥겨운 곡조의 노래로, 게임의 허접함보다는 음악쪽의 가치가 훨씬 높다.

가사에 에스파뇰로 추정되는 부분이 일부 있지만, 제대로 된 에스파뇰이 아닌데다 문법이나 단어가 의미불명인게 뒤섞여 사실상 번역이 불가능해서 그냥 원어만 추가해 놓았다. 에스파뇰은 거의 표기대로 따라 읽으면 되기때문에 그걸 흉내낸 해당 파트도 따라는 부를 수 있을 것이다. 의미는 알 수 없지만.

== 영상 ==
[youtube(QjKTsZZXUGI)]

== 가사 ==
>Ai-ya-ya, dance to the beat time for all night party
>예이예, 야간 파티의 박자에 맞춰 춤을 추자
>
>Here we go!
>가자구!
>
>Ai-ya-ya, Welcome to ya!
>예이예, 어서와!
>
>Fiesta de los Amigos!
>축제라고, 친구들!
>----
>Ai-ya-ya, dance to the beat time for all night party
>예이예, 야간 파티의 박자에 맞춰 춤을 추자
>
>Here we go!
>가자구!
>
>Ai-ya-ya, Welcome to ya!
>예이예, 어서와!
>
>Fiesta de los Amigos!
>축제라고, 친구들!
>
>Ai-ya, you can do it, too, time to fantastic party
>예이예, 너도 할 수 있어, 환상적인 축제시간이라고
>
>Here we go!
>가자구!
>
>Fiesta de los Amigos!
>축제라고, 친구들!
>----
>So much fun to be toys
>장난감에겐 즐거움이 가득하지
>
>'Cos we can dance all night
>왜냐면 우린 밤새 춤출 수 있으니까
>
>Senorita you look
>아가씨, 당신은
>
>Ooh Ah Beautiful tonight!
>오오, 아아 오늘밤도 너무나 아름답네!
>----
>Tongara and friends Amigos
>통가라와 일당 친구들
>
>In the salsa mood
>살사 분위기 속에서
>
>Chelsea, Ginger, Purunchau, too
>첼시, 진저, 푸룬차우, 자네도
>
>Saltia, Le bon, Amigos
>솔티아, 르본, 친구들
>
>In the salsa mood
>살사 무드 속에서
>
>Oneon, Barobaro, Silver, too
>오네온, 바로바로, 실버, 자네도
>----
>Ai-ya-ya, dance to the beat time for all night party
>예이예, 야간 파티의 박자에 맞춰 춤을 추자
>
>Here we go!
>가자구!
>
>Ai-ya-ya, Welcome to ya!
>예이예, 어서와!
>
>Fiesta de los Amigos!
>축제라고, 친구들!
>
>Ai-ya, you can do it, too, time to fantastic party
>예이예, 너도 할 수 있어, 환상적인 축제시간이라고
>
>Here we go!
>가자구!
>
>Fiesta de los Amigos!
>축제라고, 친구들!
>----
>So in love even toys
>장난감도 사랑에 빠지지
>
>I'm going to ask her right
>그녀에게 바로 물어볼꺼요
>
>Senorita Chelsea
>첼시 아가씨,
>
>Would you dance with me tonight!?
>오늘밤 저와 춤춰 주시겠습니까!?
>----
>Tongara and friends Amigos
>통가라와 일당 친구들
>
>In the salsa mood
>살사 분위기 속에서
>
>Chelsea, Ginger, Purunchau, too
>첼시, 진저, 푸룬차우, 자네도
>
>Saltia, Le bon, Amigos
>솔티아, 르본, 친구들
>
>In the salsa mood
>살사 무드 속에서
>
>Oneon, Barobaro, Silver, too
>오네온, 바로바로, 실버, 자네도
>----
>Good times are back thanks for you
>좋은 시간은 돌아왔네 고맙네 친구들
>
>Chelsea is back here to stay, ooh
>첼시 양이 돌아왔네 이 시간이 영원하길
>
>Friendship and love make us strong
>우정과 사랑은 우리를 강하게 만들지
>
>Just like how they do for you all
>그들이 당시에게 해줬던 모든 것들처럼 말야
>----
>(Vamos a seguir mi Compay echa palanre es la hora de Partir mi acere ya to ve ras)
>----
>Don't you worry
>걱정말라구
>
>Sun always shine above us
>태양은 언제나 우리 위에서 빛나지
>
>Keep your hands up high and
>자네 손을 높이 들고서
>
>Feel the light
>햇살을 느끼라구
>----
>(Vamos a seguir mi Compay echa palanre es la hora de Partir mi acere ya to ve ras)
>----
>Open up your heart
>마음을 열라구
>
>There is so much to life
>아직 살날이 창창하지 않나
>
>Enjoy yourself and be
>스스로를 즐기게 그리고
>
>Who you are
>자신이 누구인지를 말야
>----
>(Vamos a seguir mi Compay echa palanre es la hora de Partir mi acere ya to ve ras)
>----
>Leave all your worries behind
>걱정을 전부 치워버리고서
>
>As sun always shine
>태양이 항상 빛나듯이
>
>Keep your head up high
>고개를 높이 들어서
>
>Feel the light
>햇살을 느끼라구
>----
>(Vamos a seguir mi Compay echa palanre es la hora de Partir mi acere ya to ve ras)
>----
>Dear Amigos
>친애하는 친구들
>
>You Bring me happiness and joy
>자네들이 내가 행복과 기쁨을 주네
>
>Friendship and love make the world go round
>우정과 사랑이 세상을 돌아가게 만들지
>
>For everyone of us
>우리 모두를 위해서!