•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
[[분류:가져온 문서/넥스32 위키]]
[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210725180928/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/say_yes/%EB%B2%84%EB%B8%94%EA%B2%80_%ED%81%AC%EB%9D%BC%EC%9D%B4%EC%8B%9C%EC%8A%A4|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 Say, Yes!}}} ||
|| 한국어명 || 세이, 예스! ||
|| 수록작 || 버블검 크라이시스(BUBBLEGUM CRISIS) ||
|| 수록앨범 || 버블검크라이시스7편 테마싱글, 버블검 크라이시스7 OST, 버블검 크라이시스 보컬 콜렉션 vol.2, 버블검 크라이시스7 OST재판, 버블검 크라이시스 보컬 콜렉션(리버전) ||
|| 발매일 || 1990년 2월 7일 ||
|| 작사 || 마나 안쥬(真名杏樹) ||
|| 작곡 ||<|2> 마카이노 코우지(馬飼野康二) ||
|| 편곡 ||
|| 부른이 || 하시모토 마이코(橋本舞子 as 비전) ||
버블검 크라이시스(BUBBLEGUM CRISIS) 제 7편의 오프닝송. 6편부터 다양한 아티스트들과 협연을 했는데, 7편은 우루시하라 사토시가 캐릭터 디자인과 원화, 작화감독을 담당, 미려하고 산뜻한 분위기를 보여준다. 시리즈의 전통 보컬 담당인 프리실라 아사기리 역의 오오모리 키누코(大森絹子)와 YUMEX의 불화로 인해서 작중 보컬은 부르되 캐릭터 앨범 활동을 중단하면서 작중 신캐릭터인 비전 역을 맡은 하시모토 마이코(橋本舞子, 타무라 에리 村田恵里의 옛 예명)가 노래를 담당했다.

본 곡은 7편의 오프닝에 해당하며, 시리즈의 전통인 무대공연과 내용 암시를 함께 담은 연출이 매력적이다. 작품의 테마를 그대로 담은 가사가 인상적인 댄스곡.

== 영상 ==
[youtube(AXUq4HG7fo8)]

== 가사 ==
>君は風のように
>당신은 바람처럼
>
>青く ちぎれながら
>푸르게 흩날리면서
>
>アスファルトに消えた
>아스팔트로 사라졌어요
>----
>決して負けないと
>절대 지지않겠다고
>
>言った あの日の声
>말했던 그 날의 목소리
>
>抱きしめても
>끌어안아봐도
>
>Just Wind Blows
>바람은 불어오네요
>----
>走るほど ビルの谷は 崩れそうで
>달릴수록 빌딩의 계곡은 무너질듯해서
>
>思いきり くちびる噛みしめるよ
>있는 힘껏 입술을 깨물어요
>
>この嵐が止むまでは
>이 폭풍이 그칠때까지
>----
>Say,Yes!
>예, 라고 대답해요!
>
>昨日よりも熱く 生きるだけ
>어제보다 뜨겁게 살아갈 뿐
>
>Say,Yes!
>예, 라고 대답해요!
>
>いやせない孤独を 知ったから
>치유되지않는 고독을 알았기에
>
>Say,Yes!
>예, 라고 대답해요!
>
>君に聴こえるなら 答えて
>그대에게 들린다면 대답해요
>
>I CAN BE
>될 수 있어요
>
>I CAN DO
>할 수 있어요
>
>I CAN SING
>노래하겠어요
>
>I CAN LIVE
>살아가겠어요
>----
>壁のうしろ側
>벽 저편에
>
>何か きらめくのさ
>뭐가 빛나고 있나요
>
>それは夜のナイフ
>그것은 한밤의 나이프
>----
>君が隠してた
>당신이 숨겼던
>
>夢のエリアだけは
>꿈의 공간 만은
>
>渡さないよ
>넘기지 않겠어요
>
>Forever
>영원히
>----
>見上げると 瞳がまだ痛いけれど
>올려다보면 눈동자가 아직 아프지만
>
>プラチナの涙は星になるね
>백금같은 눈물은 별이 될거예요
>
>もし未来をつかんだら
>미래를 붙잡으면요
>----
>Say,Yes!
>예, 라고 대답해요!
>
>悲しみより深く 信じたい
>슬픔보다 깊게 믿고 싶어요
>
>Say,Yes!
>예, 라고 대답해요!
>
>私達 自由が似合うこと
>우리에겐 자유가 어울리는걸요
>
>Say,Yes!
>예, 라고 대답해요!
>
>今は遠い君へ
>지금은 멀리있는 당신에게
>
>届いて
>전해줘요
>
>YOU CAN BE
>될 수 있다고
>
>YOU CAN DO
>할 수 있다고
>
>YOU CAN SING
>노래하라고
>
>YOU CAN LIVE
>살아가달라고
>----
>Say,Yes!
>예, 라고 대답해요!
>
>昨日よりも熱く 生きるだけ
>어제보다 뜨겁게 살아갈 뿐
>
>Say,Yes!
>예, 라고 대답해요!
>
>いやせない孤独を 知ったから
>치유되지않는 고독을 알았기에
>
>Say,Yes!
>예, 라고 대답해요!
>
>君に聴こえるなら 答えて
>그대에게 들린다면 대답해요
>
>I CAN BE
>될 수 있어요
>
>I CAN DO
>할 수 있어요
>
>I CAN SING
>노래하겠어요
>
>I CAN LIVE
>살아가겠어요
>----
>届いて
>전해줘요
>
>YOU CAN BE
>될 수 있다고
>
>YOU CAN DO
>할 수 있다고
>
>YOU CAN SING
>노래하라고
>
>YOU CAN LIVE
>살아가달라고
>----
>答えて
>대답해요
>
>I CAN BE
>될 수 있어요
>
>I CAN DO
>할 수 있어요
>
>I CAN SING
>노래하겠어요
>
>I CAN LIVE
>살아가겠어요