•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Tears of Eden

[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210420135949/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/tears_of_eden|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 Tears of Eden}}} ||
|| 한국어명 || 에덴의 눈물 ||
|| 수록작 || Dancing Blade 제멋대로 모모텐시 (Dancing Blade かってに桃天使) ||
|| 수록앨범 || 댄싱블레이드 제멋대로 모모텐시 싱글2 싱글 'Tears of eden', 쿠와시마 호우코 베스트 'realigi', DB 송북 쿠와시마 호우코 ||
|| 발매일 || 1999년 3월 18일 ||
|| 작사 || 시라미네 미츠코(白峰美津子) ||
|| 작곡 ||<|2> 아사이 유코(浅井裕子) ||
|| 편곡 ||
|| 부른이 || 쿠와시마 호우코(桑島法子) ||
댄싱블레이드 시리즈의 진엔딩이라고 할 수 있는 모모히메의 엔딩곡. 이 작품을 플레이하고 이 노래를 듣고 있으면 쿠와시마 호우코의 평가를 달리하게 된다.

혹 게임을 하지 않았다면 꼭 게임을 해보고 음악을 듣도록 하자. 정말 멋진 게임과 노래다.

== 영상 ==
[youtube(lefgjvACSck)]

== 가사 ==
>そっとこぼれ落ちた
>살짝 흘러내리는
>
>その涙見つめたら
>네 눈물을 보고있노라면
>
>すべてのことが
>세상 모든 것들이
>
>なぜだか優しく思えたよ
>왠지 온화하게만 느껴져요
>----
>だれかのためにただ
>누군가를 위해서 그저
>
>悩んだり祈ったり
>괴로워하기도 하고, 기도하기도 하는
>
>そんなあたたかさが
>그런 따뜻함이
>
>世界を変えてくなら
>세상을 바꾸어간다면...
>----
>この大地と風の音
>이 대지와 바람의 소리
>
>どこまでも遠く 輝いてる
>어디까지고 저멀리 빛나고 있는
>
>この大地と空の果て
>이 대지와 하늘의 끝까지
>
>ただ愛だけを 伝えて行けたなら 
>순수한 사랑만을 전할 수 있다면,
>
>どんな時も
>어떠한 때라도...
>----
>厚い雲がとぎれ
>두터운 구름이 걷히고
>
>日が差してくるように
>햇빛이 내리쬐듯이
>
>偽りのない 
>거짓없는 순수한
>
>気持ちにはじめて気づいたの
>마음을 처음으로 깨달았어요
>----
>だれも見たことのない
>아무도 본 적없는
>
>永遠の夢の国
>영원한 꿈의 나라
>
>あなたと一緒なら
>당신과 함께라면
>
>探せる気がするから
>꼭 찾을 수 거예요
>----
>この大地と風の音
>이 대지와 바람의 소리
>
>分け合いながら 
>함께 나누면서
>
>笑いながら
>함께 웃으면서
>----
>この大地と空の果て
>이 대지와 하늘의 끝
>
>いつでもそばに 
>언제라도 곁에
>
>あなたがいるだけで 
>당신이 있는 것만으로도
>
>強くなれる
>강해질 수 있어요
>----
>(STAY WITH ME, STAY WITH ME, ANYTIME...)
>(곁에 있어줘요, 곁에 있어줘요, 어떤때라도...)
>
>(STAY WITH ME, STAY WITH ME, ANYDAY...)
>(곁에 있어줘요, 곁에 있어줘요, 언제까지라도...)
>----
>この大地と風の音
>이 대지와 바람의 소리
>
>どこまでも遠く 輝いてる
>어디까지고 저멀리 빛나고 있는
>
>この大地と空の果て
>이 대지와 하늘의 끝에서
>
>いつかあなたと 二人で見つけたい
>언젠가 당신과 둘이서 찾고 싶어요.
>
>夢の場所を...
>꿈의 장소를...