•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210420185438/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/to_be_try|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 To be try}}} ||
|| 한국어명 || 투 비 트라이 ||
|| 수록작 || 시공탐정DD2 ||
|| 수록앨범 || 시공탐정DD 싱글 'To be try' ||
|| 발매일 || 1988년 8월 27일 ||
|| 작사 || 아리모리 사토미(有森聡美) ||
|| 작곡 || M.Rie ||
|| 편곡 || 이토 노부호(伊藤 信雄) ||
|| 부른이 || 요코야마 치사(横山智佐) ||
작중 키리히메 역을 담당한 요코야마 치사가 부른 곡으로, 밝고 상쾌한 곡.

>시스템 사콤의 말기작 중 하나인 시공탐정 DD(드라큐라 디텍티브) 2의 타이틀 곡.
>조금 지루하고 재미없는 것만 제외하면 참 괜찮은 게임인데요.
>인터액티브 무비였던 1편과는 달리 2편은 보통 어드벤쳐가 되었는데, 1편과 같은 식으로 나왔으면 더 좋지 않았을까 싶기도 합니다.
>
>그나저나 to be try라는 제목이 참 애매합니다. Let’s try라면 어떨까 싶은데…
>
>굳이 이 노래 제목 말고도 저글리쉬를 보다보면 be동사 다음에 동사원형이 나오는 경우를 종종 보는데 미스테리입니다. 아니면 제가 뭔가를 모르는 것일지도;;
>물론 try가 명사로도 쓰일 수 있습니다만 그런 의도로 보이지는 않고…
>그래서 내린 결론은 빤쓰. to be 빤쓰. 빤쓰가 된다는 것.
>그러고보니 마침 노래도 요코야마 치사빤쓰가 불렀네요.
>
>아무튼 노래 만큼은 정말 좋습니다.

== 가사 ==
>Lonely 心が泣き出しそうな
>Lonely 마음이 울적할 때는
>
>夜の扉 重いけど開けよう
>무겁겠지만 밤의 문을 열어보아요.
>
>きっとそこには もっと今日より
>그곳에는 반드시 지금보다 더
>
>ステキな日が待っている
>멋진 날이 기다리고 있어요.
>----
>誰だって弱虫だよ 
>누구라도 겁쟁이예요 
>
>時には落ち込んだり
>때로는 좌절도 하지만
>
>それでも立ち上がれる
>그래도 다시 일어날 수 있다는 
>
>輝きを持ってる
>희망을 가지고 있죠.
>----
>わくわくする程 to be try
>두근두근거릴 정도로 to be try
>
>感じてる未来の夢
>미래의 꿈을 느껴요.
>
>hurry up (じっと) hurry up (してちゃ)
>hurry up (가만히) hurry up (있으면)
>
>始まらないよ
>아무것도 시작되지 않아요.
>----
>ダイヤモンドより shining eyes
>다이아몬드보다 빛나는 눈
>
>眩しくなると信じて
>그 눈부심을 믿고
>
>hurry up (もっと) hurry up (強く)
>hurry up (좀 더) hurry up (강하게)
>
>步いて行こう
>앞으로 나아가요.
>----
>take me 心がどんな事も
>take me 무슨 일이든
>
>受け止めては 大人になって行く
>받아들이여가면서 어른이 되어가요
>
>きっとそこには もっと今日より
>그러기엔 반드시 지금보다 더
>
>傷つく事もあるよ
>상처받는 일도 생겨요.
>----
>でも熱い情熱とか勇気が 譲らない
>하지만 뜨거운 정열과 용기가 가만히 있지 않아요.
>
>あしたへ吹くその風 追い風に変えるよ
>내일로 부는 바람을 쫓는 바람으로 바뀌어가요
>----
>めそめそする程 to be try
>훌쩍훌쩍거릴만큼 to be try
>
>がむしゃらに行くのもいい
>무모하게 해봐도 좋아요
>
>gather way (そして) gather way (何か)
>gather way (그러면) gather way (무언가가)
>
>見えて来るから
>보이기 시작할테니까
>----
>ダイヤモンドより shining eyes
>다이아몬드보다 빛나는 눈
>
>眩しくなると信じて
>그 눈부심을 믿고
>
>gather way (もっと) gather way (強く)
>gather way (좀 더) gather way (강하게)
>
>步いて行こう
>앞으로 나아가요.
>----
>わくわくする程 to be try
>두근두근거릴 정도로 to be try
>
>感じてる未来の夢
>미래의 꿈을 느껴요.
>
>hurry up (じっと) hurry up (してちゃ)
>hurry up (가만히) hurry up (있으면)
>
>始まらないよ
>아무것도 시작되지 않아요.
>----
>ダイヤモンドより shining eyes
>다이아몬드보다 빛나는 눈
>
>眩しくなると信じて
>그 눈부심을 믿고
>
>hurry up (もっと) hurry up (強く)
>hurry up (좀 더) hurry up (강하게)
>
>步いて行こう
>앞으로 나아가요.