•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Touch yourself

[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210415171556/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/trial_dance|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 Touch yourself}}} ||
|| 한국어명 || 터치 유어셀프 ||
|| 수록작 || 슬레이어즈 스페셜, 슬레이어즈 로얄1 ||
|| 수록앨범 || 슬레이어즈 스페셜 주제곡 싱글, 하야시바라 메구미 싱글모음집 'bertemu', 슬레이어즈 스페셜 모션픽쳐 S, 하야시바라 메구미 베스트 'VINTAGE S', bertemu 재판, VINTAGE S 재판, 슬레이어즈 메구믹스 ||
|| 발매일 || 1996년 5월 22일 ||
|| 작사 || MEGUMI ||
|| 작곡 || 사토 히데토시(佐藤英敏) ||
|| 편곡 || 소에다 케이지(添田啓二) ||
|| 부른이 || 하야시바라 메구미(林原めぐみ) ||
카도카와 서점에서 내놓은 슬레이어즈 게임 1편인 슬레이어즈 로얄1의 오프닝곡. 실제로는 OVA (Original Video Animation)로 발매된 슬레이어즈 스페셜의 이미지송으로 제작되 3편에 삽입된 곡이다. 스페셜이 워낙 인기가 없다보니 국내에서나 일본에서나 게임판의 오프닝곡으로 더 유명하다.

하야시바라 메구미 특유의 창법이 잘 살아있는 곡으로, 하야시바라 메구미 노래를 좋아하는 사람이라면 익숙할만한 곡이다.

== 영상 ==
[youtube(bwaF-tPyD9M)]

== 가사 ==
>渦巻く闇の中 輝(ひか)る未来(あした)に向かい
>소용돌이치는 어둠 속에서 빛나는 미래를 향해
>
>自由をのぞみながら 束縛を求めてる
>자유를 바라면서 속박을 추구하지
>
>人を愛すること 人に愛されること
>사람을 사랑하고, 사람에게 사랑받으며
>
>求めることに慣れて 寂しさに迷っている
>소망하는 것에 익숙해져 외로움에 망설이고 있네
>----
>人は人に出会い 初めて人間(ひと)になる
>사람은 사람과 만나 처음으로 사람이 되네
>
>今会えたことは偶然じゃないから
>지금 만난 것도 우연이 아니야
>----
>強くなりたいなら 優しくなりたいのなら
>강해지고 싶다면, 상냥해지고 싶다면
>
>もっと もっと 自分を大切にして
>더욱 더욱 자신을 소중히 하라구
>
>生まれたわけを知りたいなら 
>태어난 이유를 알고 싶다면, 
>
>やさしくしてほしいなら
>상냥하게 대접받고 싶다면
>
>もっと もっと 自分から愛せばいい
>더욱 더욱 너부터 남을 사랑하면 돼
>----
>魂の叫びに 気付かず歩いていく
>영혼의 외침을 모른 채 나아가면
>
>認められぬ自分に 戸惑うことなどない
>인정하기 싫은 스스로에 망설이는 일은 없어
>----
>沢山の言い訳(りゆう)と 沢山の思い出に
>수많은 구실과 수많은 추억에
>
>遠回りしたけれど 何も無駄などないから
>빙둘러서 왔지만 무엇도 헛되지 않았기에
>----
>自分で選んで ココに来た日のこと
>스스로 선택해 여기까지 왔던 날을
>
>信じられたなら笑える日来るから
>믿을 수 있다면 웃을 날이 올거야
>----
>傷ついたときこそ 自分が嫌なときこそ
>상처입었을 때일수록 스스로가 싫어질 때일수록
>
>きっと きっと 人は明日を見つける
>분명 분명 사람은 내일을 발견할 수 있어
>
>立ち止まって休むのもいい 
>멈춰서서 쉬는 것도 좋아 
>
>また歩き出せる日まで
>다시 걸을 수 있을 때까지
>
>きっと きっと その時はもうすぐそこ
>분명 분명 그 날은 바로 저기에 있어
>----
>強くなりたいなら 優しくなりたいのなら
>강해지고 싶다면, 상냥해지고 싶다면
>
>もっと もっと 自分を大切にして
>더욱 더욱 자신을 소중히 하라구
>
>生まれたわけを知りたいなら 
>태어난 이유를 알고 싶다면, 
>
>やさしくしてほしいなら
>상냥하게 대접받고 싶다면
>
>もっと もっと 自分から愛せばいい
>더욱 더욱 너부터 남을 사랑하면 돼
>----
>傷ついたときこそ 自分が嫌なときこそ
>상처입었을 때일수록 스스로가 싫어질 때일수록
>
>きっと きっと 人は明日を見つける
>분명 분명 사람은 내일을 발견할 수 있어
>
>立ち止まって休むのもいい 
>멈춰서서 쉬는 것도 좋아 
>
>また歩き出せる日まで
>다시 걸을 수 있을 때까지
>
>きっと きっと その時はもうすぐそこ
>분명 분명 그 날은 바로 저기에 있어