•  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
[Include(틀:가져옴,O=넥스32 위키, C=[[http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html|GNU Free Documentation License 1.3]], L=[[https://web.archive.org/web/20210623144134/https://wiki.nex32.net/%EC%9D%8C%EC%95%85/future_gazer|링크]])]
||<-2><table align=center> {{{+1 future gazer}}} ||
|| 한국어명 || 미래를 보는 이, 퓨처 게이저 ||
|| 수록작 || 어떤 과학의 초전자포 OVA, 어떤 과학의 초전자포S ||
|| 수록앨범 || 프립사이드 싱글 'future gazer' 초회한정판, 프립사이드 싱글 'future gazer' 일반판, 프립사이드 앨범 'infinite synthesis' 초회한정판, 프립사이드 앨범 'infinite synthesis' 일반판 ||
|| 발매일 || 2010년 10월 29일 ||
|| 작사 || 야기누마 사토시(八木沼悟志), Yuki-ka ||
|| 작곡 ||<|2> 야기누마 사토시(八木沼悟志) ||
|| 편곡 ||
|| 부른이 || fripside(프립사이드) ||
어떤 마법의 금서목록의 외전인 어떤 과학의 초전자포 애니메이션 1기 TV판 종료 후 발매된 어떤 과학의 초전자포 OVA의 오프닝곡. 밝고 유쾌한 분위기로 학원도시를 사랑하는 미사카 미코토의 마음을 그대로 담은 곡. 프립사이드 특유의 가볍고 상큼한 분위기가 잘 살아있는 곡.

1기 1쿨과 2쿨에 이어서 3연속으로 프립사이드가 노래를 담당. 2기인 어떤 과학의 초전자포S도 마찬가지로 프립사이드가 담당했으며 S에는 본 곡도 최종화에 삽입곡으로 사용되었다.

== 영상 ==
[youtube(4CCfGhjJDq4)]

== 가사 ==
>fu woo.. fu woo..
>Try to be glorious believer.
>Just to.. go on.. realize soulful heart
>----
>Let's fly faraway! 届きたい
>저 멀리로 날아가자! 전하고 싶어
>
>君と約束した未来
>너와 약속한 미래
>
>躊躇い(ためらい)も 踏み越えて
>망설임도 딛고 넘어서
>
>飛び立てる 胸に 響く 夢があるから
>뛰어 올라 가슴에 울리는 꿈이 있으니까
>----
>朝の陽射しの眩しさに 今日も街は目を覚まして
>아침의 햇살의 눈부심에 오늘도 마을은 눈을 뜨고
>
>爽やかな風が運んだ 予感に心弾ませた
>활기찬 바람이 가져온 예감에 마음이 뛰네
>----
>瞳に映った 景色が輝きだしたら
>눈동자에 비친 풍경이 빛나기 시작하면
>
>自然に 通じ合う想い 無邪気な笑顔咲かせた
>자연스래 마음이 통해 순수한 미소를 피워냈네
>----
>手を伸ばし 抱きしめた
>손을 뻗어 끌어 안았네
>
>色鮮やかな現実は
>색색이 선명한 현실은
>
>誰一人 壊せない
>누구 한명 부수게하지 않아
>
>いつだって ずっと信じてるから
>언제라도 계속 믿고 있으니까
>----
>For shining truth!
>빛나는 진실을 위해!
>
>もしいつか 戸惑い 心が震えても
>만약 언젠가 망설임에 마음이 떨려도
>
>迷いなく 手を繋ぎ
>망설임없이 손을 잡고
>
>駆け出すよ 強い絆がここにあるから!
>달려 나갈거야 강한 인연이 여기 있으니까!
>----
>この街を 茜に染めた 夕陽の色が優しくて
>이 마을을 보라로 물들인 저녁놀이 부드러워서
>
>振り向いた その瞬間に 君の心を感じてた
>뒤돌아본 그 순간 너의 마음을 느꼈어
>----
>出逢えた奇跡が 導く明日(あした)があるから
>만남이란 기적이 이끄는 내일이 있기에
>
>誓うよ 揺るぎ無い私を もう失くしたりしない
>맹세할게 흔들림 없는 나를 잃어버리지 않겠다고
>----
>想像を 超えてゆく
>상상을 넘어서는
>
>瞬間に刻まれる記憶
>순간에 새겨지는 기억
>
>守りたい それだけで
>지키고 싶어, 그것만으로
>
>眼差しは 強い力に変わる
>눈길은 강한 힘으로 바뀌네
>----
>For dreaming eyes!
>꿈꾸는 눈동자를 위해!
>
>満ちてゆく 希望で 不安をかき消して
>차오르는 희망으로 불안을 지우고
>
>遠くても 近くでも
>멀리 있어도, 가까이 있어도
>
>感じてる 君を 未来はここにあるから!
>느낄 수 있어 너를 미래는 여기에 있으니까!
>----
>辿り着く その場所は
>겨우 도착한 그 장소는
>
>あの日君と願ってた夢
>그 날 너와 바라던 꿈
>
>まっすぐに 見つめてた
>올곧게 바라보았었어
>
>明かせない 夜は ないと 知ったから
>새지않는 밤은 없단 걸 알았으니까
>----
>Try anytime!
>언제라도 노력해!
>
>煌いた(きらめいた) 光の欠片を集めたら
>반짝이는 빛의 조각을 모으면
>
>果てしない 大空に
>끝없이 드넓은 하늘에
>
>解き放つ 君に 伝えたい言葉
>날려보내리 네게 전하고 싶은 말
>----
>Precious days! 抱きしめた
>소중한 나날! 끌어안고서
>
>色鮮やかな現実は
>색색이 선명한 현실은
>
>誰一人 壊せない
>누구 하나 부수게 하지 않아
>
>いつだって 強く信じてるから
>언제라도 강하게 믿고 있으니까
>----
>For shining truth!
>빛나는 진실을 위해!
>
>もしいつか 戸惑い 心が震えても
>만약 언젠가 망설임에 마음이 흔들려도
>
>迷いなく 手を繋ぎ
>망설임 없이 손을 잡고서
>
>駆け出すよ 強い 絆がここにあるから!
>달려갈거야 강한 인연이 여기에 있으니까!